Фея-королева
The Faerie Queene
Відважний лицар вирушає в небезпечну мандрівку, щоб урятувати принцесу від лихого дракона. На шляху крізь чарівні землі він долає випробування й зустрічає істот, які перевіряють його мужність і віру.
Мене звати Іскринка.
My name is Sparkle.
Я маленька фея, що працює на Фейській пошті.
I am a small fairy who works at the Fairy Post Office.
Щодня я читаю всі листи, які пролітають через нашу чарівну скриньку.
Every day, I read all the letters that fly through our magic mailbox.
Сьогодні маю для вас великі новини!
Today, I have big news to tell you!
Фея-королева шукає собі нову найкращу подругу.
The Fairy Queen is looking for a new best friend.
Вона розвісила оголошення всюди:
She put up signs everywhere:
«РОЗШУКУЄТЬСЯ: хоробра й добра помічниця, щоб разом перемогти лихого Тіньового Дракона».
"WANTED: Someone brave and kind to help me fight the mean Shadow Dragon."
Спробувати прийшло чимало охочих.
Many people came to try.
Першим з’явився сер Блискучі Лати.
First came Sir Shiny-Armor.
Він був дуже пихатим.
He was very proud.
«Я найсильніший!»
"I am the strongest!"
— сказав він.
he said.
Та щойно побачив маленького павучка, як заверещав і втік.
But when he saw a tiny spider, he screamed and ran away.
Потім прийшла принцеса Досконале Волосся.
Next came Princess Perfect-Hair.
Вона була надзвичайно вродлива.
She was very beautiful.
«Я найкрасивіша!»
"I am the prettiest!"
— мовила вона.
she said.
Але побачивши брудну заплакану дитину, пройшла повз, не допомігши.
But when she saw a dirty, crying child, she walked past without helping.
А тоді прийшла дівчинка на ім’я Уна.
Then came a young girl named Una.
Вона була просто одягнена й несла маленьку торбинку.
She wore simple clothes and carried a small bag.
Вона не була ні найсильнішою, ні найвродливішою.
She was not the strongest or the prettiest.
Зате мала щось особливе — добре серце.
But she had something special - a kind heart.
Уна побачила ту саму дитину, яку проігнорувала принцеса Досконале Волосся.
Una saw the crying child that Princess Perfect-Hair ignored.
Уна зупинилася й віддала дитині свій обід.
Una stopped and gave the child her lunch.
Вона помітила павучка, що налякав сера Блискучі Лати.
She saw the spider that scared Sir Shiny-Armor.
Уна обережно перенесла його в безпечне місце.
Una gently moved it to safety.
Фея-королева спостерігала з хмаринки.
The Fairy Queen was watching from her cloud.
Вона широко усміхнулася.
She smiled big.
«Ось моя нова подруга»,
"This is my new friend,"
— сказала вона.
she said.
Разом Уна та Фея-королева вирушили битися з Тіньовим Драконом.
Together, Una and the Fairy Queen went to fight the Shadow Dragon.
Дракон був величезний і страшний.
The dragon was huge and scary.
Та Уна не злякалася.
But Una was not afraid.
Вона знала: сміливість означає допомагати іншим, а не бути досконалою.
She knew that being brave means helping others, not being perfect.
Уна заговорила до дракона лагідно.
Una spoke to the dragon with kindness.
«Чому ти такий злий?»
"Why are you so angry?"
— спитала вона.
she asked.
Дракон заплакав.
The dragon started to cry.
«Від мене всі тікають»,
"Everyone runs from me."
«Я самотній».
"I am lonely."
Уна разом із Феєю-королевою допомогли дракону знайти друзів.
Una and the Fairy Queen helped the dragon make friends.
Тінь перетворилася на світло.
The shadow became light.
Королівство знову стало щасливим.
The kingdom was happy again.
Тепер Уна живе у фейському замку.
Now Una lives in the fairy castle.
Вона й далі допомагає кожному, кого зустрічає.
She still helps everyone she meets.
А я, Іскринка, розношу листи між Уною та всіма її новими друзями по світу.
And I, Sparkle, deliver letters between Una and all her new friends around the world.
Кінець.
The end.