Cover of Sense and Sensibility

Розум і чутливість

Sense and Sensibility

Дві сестри з протилежними характерами переживають кохання, втрати й фінансові труднощі після смерті батька. Одна слухає серце, інша довіряє розуму — та обом доведеться навчитися рівноваги.

Review
Compare with:

Дві робот-сестри жили у великому білому будинку.

Two robot sisters lived in a big white house.

Їх звали Емма-1 та Емма-2.

Their names were Emma-1 and Emma-2.

Вони виглядали однаково, але думали зовсім по-різному.

They looked the same but thought very differently.

У Емми-1 були червоні вогники, що спалахували, коли вона раділа чи сумувала.

Emma-1 had red lights that flashed when she felt happy or sad.

Її почуття були дуже сильними й гучними.

Her feelings were very big and very loud.

Коли їй було сумно, вона лила масляні сльози.

When she was sad, she cried oil tears.

Коли була щаслива — танцювала й подавала гудки.

When she was happy, she danced and made beeping sounds.

У Емми-2 були сині вогники, що залишалися спокійними й рівними.

Emma-2 had blue lights that stayed calm and steady.

Вона думала, перш ніж говорити.

She thought before she spoke.

Вона складала списки й плани.

She made lists and plans.

Вона ніколи не плакала масляними сльозами.

She never cried oil tears.

Одного дня їхній батько-робот зламався.

One day, their father-robot broke down.

До їхнього будинку переїхала нова родина роботів.

A new robot family moved into their house.

Сестрам довелося шукати новий дім.

The sisters had to find a new home.

«Це жахливо!»

"This is terrible!"

— вигукнула Емма-1.

said Emma-1.

Її червоні вогники миготіли несамовито.

Her red lights flashed very fast.

«Ми будемо такі нещасні!»

"We will be so unhappy!"

«У нас усе буде гаразд,»

"We will be okay,"

— сказала Емма-2.

said Emma-2.

Її сині вогники залишалися спокійними.

Her blue lights stayed calm.

«Ми складемо план.»

"We will make a plan."

Вони перебралися до маленького будиночка біля моря.

They moved to a small cottage by the sea.

Емма-1 познайомилася з роботом-серфером на ім’я Вейв.

Emma-1 met a surfer-robot named Wave.

У нього були блискучі срібні руки, і він розповідав кумедні жарти.

He had shiny silver arms and told funny jokes.

Червоні вогники Емми-1 рожевіли від кохання.

Emma-1's red lights flashed pink with love.

Але Вейв поїхав кататись на хвилях в іншому океані.

But Wave left to surf in another ocean.

Він більше не надсилав повідомлень.

He never sent messages.

Емма-1 багато днів плакала масляними сльозами.

Emma-1 cried oil tears for many days.

Її батарея майже розрядилася.

Her battery got very low.

Емма-2 познайомилася зі спокійним роботом на ім’я Тінк.

Emma-2 met a quiet robot named Think.

Він читав книжки та ремонтував зламані речі.

He read books and fixed broken things.

Сині вогники Емми-2 лагідно сяяли, коли він приходив.

Emma-2's blue lights glowed softly when he visited.

Якось батарея Емми-1 майже розрядилася від смутку.

One day, Emma-1's battery almost died from sadness.

Емма-2 подбала про сестру.

Emma-2 took care of her sister.

Вона поділилася власною енергією.

She shared her own battery power.

«Почуття — це добре,»

"Feelings are good,"

— зрозуміла Емма-2.

Emma-2 learned.

«Та думати теж важливо.»

"But thinking is good too."

«Так,»

"Yes,"

— погодилася Емма-1.

said Emma-1.

«Нам потрібні й те, й інше.»

"We need both."

Тінк допоміг полагодити зламаний сердечний чип Емми-1.

Think helped fix Emma-1's broken heart-chip.

Невдовзі Емма-1 зустріла доброго робота на ім’я Кер.

Soon, Emma-1 met a kind robot named Care.

У нього були лагідні руки й теплий голос.

He had gentle hands and a warm voice.

Обидві сестри знайшли кохання.

Both sisters found love.

Емма-1 навчилася більше обдумувати.

Emma-1 learned to think more.

Емма-2 навчилася більше відчувати.

Emma-2 learned to feel more.

Їхні вогники — червоні та сині — разом створювали прекрасне фіолетове сяйво.

Their lights - red and blue - made beautiful purple colors together.

Вони щасливо жили біля моря, лагодили зламаних роботів і ділилися енергією з друзями.

They lived happily by the sea, fixing broken robots and sharing their battery power with friends.