Піквікські записки
The Pickwick Papers
Пан Піквік і троє його друзів створюють клуб, щоб мандрувати Англією та ділитися пригодами. Дорога приводить їх до кумедних непорозумінь, неочікуваних дружб і яскравих знайомств.
Пан Піквік був дуже круглим чоловіком, який обожнював їсти.
Mr. Pickwick was a very round man who loved to eat.
У нього було троє друзів, які теж любили поїсти.
He had three friends who also loved to eat.
Вони вирішили подорожувати Англією, щоб знайти найсмачнішу їжу.
They decided to travel around England to find the best food.
Поїхали в пригоду!
"Let's go on an adventure!"
— сказав пан Піквік.
said Mr. Pickwick.
Ми їстимемо пироги й торти в кожному місті!
"We will eat pies and cakes in every town!"
Його друзі заплескали в долоні.
His friends clapped their hands.
Вони спакували великі сумки й залізли до кінного воза.
They packed big bags and climbed into a horse cart.
У першому місті вони знайшли пекарню.
In the first town, they found a bakery.
Пекар плакав.
The baker was crying.
Чому ти сумуєш?
"Why are you sad?"
— запитав пан Піквік.
asked Mr. Pickwick.
Злий велетень украв усі мої рецепти хліба,
"A mean giant stole all my bread recipes,"
— сказав пекар.
said the baker.
Пан Піквік засучив рукави.
Mr. Pickwick rolled up his sleeves.
Ми допоможемо тобі!
"We will help you!"
Четверо друзів пішли до печери велетня.
The four friends walked to the giant's cave.
Але велетень не був злим.
But the giant was not mean.
Він просто дуже хотів їсти й був самотній.
He was just very hungry and lonely.
Вибачте,
"I'm sorry,"
— сказав велетень.
said the giant.
Я взяв ваші рецепти, бо хотів знайти друзів.
"I took your recipes because I wanted to make friends."
Але я не вмію пекти.
"But I don't know how to bake."
Пан Піквік усміхнувся.
Mr. Pickwick smiled.
Ми можемо навчити тебе!
"We can teach you!"
Тоді ми всі зможемо пекти разом.
"Then we can all bake together."
Тож вони навчили велетня пекти хліб.
So they taught the giant how to make bread.
Велетень був дуже щасливий.
The giant was very happy.
Він повернув усі рецепти й спік найбільший торт у світі.
He gave back all the recipes and baked the biggest cake in the world.
Друзі поділилися тортом з усіма в місті.
The friends shared the cake with everyone in town.
Вони зрозуміли, що спільна їжа робить усе смачнішим.
They learned that sharing food makes everything taste better.
Відтоді пан Піквік і його друзі мандрували з велетнем.
From that day, Mr. Pickwick and his friends traveled with the giant.
Вони відкривали пекарні в кожному місті та заводили багато нових друзів.
They opened bakeries in every town and made many new friends.
Кінець.
The end.