Cover of Crime and Punishment

Злочин і кара

Crime and Punishment

Бідний юнак у Санкт-Петербурзі бореться з темними думками про добро і зло. Його внутрішня боротьба веде його небезпечним шляхом, що назавжди змінить його життя.

Review
Compare with:

Мене звати Віски.

My name is Whiskers.

Я кіт.

I am a cat.

Я живу в маленькому міському будинку з квартирами.

I live in a small apartment building in the city.

На верхньому поверсі живе юнак на ім'я Рей.

There is a young man named Ray who lives upstairs.

Він дуже худий і завжди виглядає сумним.

He is very thin and always looks sad.

У нього немає ні грошей, ні роботи.

He has no money and no job.

Іноді він дає мені маленькі шматочки хліба.

Sometimes he gives me small pieces of bread.

Рей вважає себе дуже розумним.

Ray thinks he is very smart.

Він думає, що одні люди особливі, а інші ні.

He thinks some people are special and some people are not.

Він переконаний, що особливим людям дозволено робити погані речі, якщо це допоможе світові.

He thinks special people can do bad things if it helps the world.

Внизу живе стара жінка.

There is an old woman who lives downstairs.

Вона позичає гроші бідним людям.

She lends money to poor people.

Та забирає потім надто багато.

But she takes too much money back.

Вона зла до всіх.

She is mean to everyone.

Навіть до мене.

Even to me.

Вона б'є мене ногою, коли я проходжу повз її двері.

She kicks me when I walk near her door.

Одного дня Рей іде до старої.

One day, Ray goes to see the old woman.

Він бере із собою великий молоток.

He takes a big hammer with him.

Я йду слідом, бо коти допитливі.

I follow him because cats are curious.

Рей б'є стару молотком.

Ray hits the old woman with the hammer.

Вона падає.

She falls down.

Вона більше не встає.

She does not get up.

Кров розливається всюди.

There is blood everywhere.

Я тікаю й ховаюся.

I run away and hide.

До старої приходить сестра.

The old woman's sister comes to visit.

Вона бачить, що сталося.

She sees what happened.

Рей б'є і її.

Ray hits her too.

Тепер двоє людей мертві.

Now two people are dead.

Рей біжить назад до своєї кімнати.

Ray runs back to his room.

Його трясе.

He is shaking.

Він не може їсти.

He cannot eat.

Він не може спати.

He cannot sleep.

Він блукає містом, мов привид.

He walks around the city like a ghost.

Приходить поліцейський детектив ставити запитання.

A police detective comes to ask questions.

Його звати детектив Пак.

His name is Detective Park.

Він дуже кмітливий.

He is very smart.

Він знає, що Рей зробив щось погане.

He knows Ray did something bad.

Але не має доказів.

But he has no proof.

Щодня Рей почувається хворим.

Ray feels sick every day.

Йому сняться вбиті жінки.

He sees the dead women in his dreams.

Він не може бути щасливим.

He cannot be happy.

Вина гризе його серце, мов голодна миша.

The guilt eats his heart like a hungry mouse.

Рей знайомиться з доброю дівчиною Софі.

Ray meets a kind girl named Sophie.

Вона бідна, але доглядає хворого батька.

She is poor but she helps her sick father.

Вона добра й чиста.

She is good and pure.

Рей кохає її, але поряд із нею почувається брудним.

Ray loves her but feels dirty next to her.

Детектив Пак продовжує засипати Рея запитаннями.

Detective Park keeps asking Ray questions.

Рею дедалі страшніше.

Ray becomes more and more scared.

Його руки тремтять.

His hands shake.

Він говорить дивні речі.

He says strange things.

Нарешті Рей більше не може носити свою таємницю.

Finally, Ray cannot carry his secret anymore.

Вона занадто важка для його серця.

It is too heavy for his heart.

Він розповідає Софі все.

He tells Sophie everything.

Вона плаче, але все одно його любить.

She cries but she still loves him.

«Ти мусиш зізнатися поліції»,

"You must tell the police,"

— каже Софі.

Sophie says.

«Лише тоді твоє серце знову стане чистим».

"Only then can your heart be clean again."

Рей іде до поліцейського відділку.

Ray goes to the police station.

Він зізнається детективу Паку правду.

He tells Detective Park the truth.

«Я вбив стару жінку та її сестру»,

"I killed the old woman and her sister,"

— каже він.

he says.

Рея саджають до в'язниці на багато років.

They put Ray in prison for many years.

Але з часом його серце легшає.

But slowly, his heart becomes lighter.

Він розуміє, що всі люди важливі.

He learns that all people are important.

Він вчиться каятися за скоєне.

He learns to be sorry for what he did.

Софі чекає на нього.

Sophie waits for him.

Вона навідує його у в'язниці.

She visits him in prison.

Вона приносить йому книжки та надію.

She brings him books and hope.

Коли Рей виходить із в'язниці, він уже інший.

When Ray comes out of prison, he is different.

Тепер він добрий.

He is kind now.

Він допомагає іншим людям.

He helps other people.

Він одружується із Софі, і вони щасливі.

He marries Sophie and they are happy.

Я все ще тут і дивлюся з мого вікна.

I am still here, watching from my window.

Я також дещо зрозумів.

I learned something too.

Навіть коти знають: коли робиш зло, серце тяжчає.

Even cats know that doing bad things makes your heart heavy.

Любов і каяття можуть знову зробити його легким.

Love and being sorry can make it light again.

Кінець.

The end.