Cover of Little Women

Маленькі жінки

Little Women

Чотири сестри дорослішають у скрутні часи, пізнаючи любов, втрати й те, що значить бути собою. Попри різні характери та мрії, вони переконуються: родина та вірність собі — головне.

Review
Compare with:

Я — стара шкатулка для шиття місіс Марч.

I am Mrs. March's old sewing box.

Стою в кутку і бачу все.

I sit in the corner and watch everything.

У мене чотири шухляди.

I have four drawers.

Кожна належить одній сестрі.

Each drawer belongs to one sister.

Шухляда Мег дуже охайна.

Meg's drawer is very neat.

У ній лежать гарні стрічки.

She keeps pretty ribbons inside.

Мег мріє про багатство й красу.

Meg wants to be rich and beautiful.

Я зберігаю її мрії про розкішні сукні.

I hold her dreams of fancy dresses.

Шухляда Джо — безлад.

Jo's drawer is messy.

Вона залишає в мені олівці та клаптики паперу.

She puts pencils and paper scraps in me.

Джо пише історії цілісінький день.

Jo writes stories all day.

Іноді вона сердиться й грюкає моєю шухлядою.

Sometimes she gets angry and slams my drawer shut.

Мені боляче, але я розумію.

It hurts, but I understand.

У Джо великі почуття.

Jo has big feelings.

Шухляда Бет тихенька, як і сама Бет.

Beth's drawer is quiet, like Beth.

Там лежать маленькі нотні аркуші.

She keeps small music sheets inside.

Коли Бет грає на піаніно, я відчуваю музику в своїй деревині.

When Beth plays piano, I feel the music in my wood.

Бет інколи хворіє.

Beth is sick sometimes.

Я за неї хвилююся.

I worry about her.

Шухляда Емі пахне фарбами.

Amy's drawer smells like paint.

Вона кладе в мене пензлики й кольори.

She puts brushes and colors in me.

Емі хоче стати відомою художницею.

Amy wants to be a famous artist.

Вона іноді малює мене.

She draws pictures of me sometimes.

Я бачу, як сестри сваряться.

I watch the sisters fight.

Я бачу їхні сльози.

I watch them cry.

Я бачу їхній сміх.

I watch them laugh.

Коли батько йде на війну, я беру їхні сльози до своїх шухляд.

When Father goes to war, I hold their tears in my drawers.

Коли Бет сильно хворіє, я відчуваю смуток у домі.

When Beth gets very sick, I feel the sadness in the house.

Коли Джо продає свої гарні волосся, вона кладе гроші в мою шухляду.

When Jo sells her beautiful hair, she puts the money in my drawer.

Я пишаюся нею.

I am proud of her.

Коли Мег виходить заміж, вона бере зі шухляди кілька стрічок.

When Meg gets married, she takes some ribbons from my drawer.

Я всього лише шкатулка для шиття, та зберігаю всі їхні таємниці.

I am just a sewing box, but I keep all their secrets.

Я зберігаю всю їхню любов.

I keep all their love.

Сестри дорослішають, а я пам’ятаю, якими вони були малими.

The sisters grow up, but I remember when they were little.

Я пам’ятаю все.

I remember everything.

Я старе дерево, але сповнене спогадів.

I am old wood, but I am full of memories.

Я сповнена серця родини Марч.

I am full of the March family's heart.