Маленькі жінки
Little Women
Чотири сестри дорослішають у скрутні часи, пізнаючи любов, втрати й те, що значить бути собою. Попри різні характери та мрії, вони переконуються: родина та вірність собі — головне.
Я — стара шкатулка для шиття місіс Марч.
I am Mrs. March's old sewing box.
Стою в кутку і бачу все.
I sit in the corner and watch everything.
У мене чотири шухляди.
I have four drawers.
Кожна належить одній сестрі.
Each drawer belongs to one sister.
Шухляда Мег дуже охайна.
Meg's drawer is very neat.
У ній лежать гарні стрічки.
She keeps pretty ribbons inside.
Мег мріє про багатство й красу.
Meg wants to be rich and beautiful.
Я зберігаю її мрії про розкішні сукні.
I hold her dreams of fancy dresses.
Шухляда Джо — безлад.
Jo's drawer is messy.
Вона залишає в мені олівці та клаптики паперу.
She puts pencils and paper scraps in me.
Джо пише історії цілісінький день.
Jo writes stories all day.
Іноді вона сердиться й грюкає моєю шухлядою.
Sometimes she gets angry and slams my drawer shut.
Мені боляче, але я розумію.
It hurts, but I understand.
У Джо великі почуття.
Jo has big feelings.
Шухляда Бет тихенька, як і сама Бет.
Beth's drawer is quiet, like Beth.
Там лежать маленькі нотні аркуші.
She keeps small music sheets inside.
Коли Бет грає на піаніно, я відчуваю музику в своїй деревині.
When Beth plays piano, I feel the music in my wood.
Бет інколи хворіє.
Beth is sick sometimes.
Я за неї хвилююся.
I worry about her.
Шухляда Емі пахне фарбами.
Amy's drawer smells like paint.
Вона кладе в мене пензлики й кольори.
She puts brushes and colors in me.
Емі хоче стати відомою художницею.
Amy wants to be a famous artist.
Вона іноді малює мене.
She draws pictures of me sometimes.
Я бачу, як сестри сваряться.
I watch the sisters fight.
Я бачу їхні сльози.
I watch them cry.
Я бачу їхній сміх.
I watch them laugh.
Коли батько йде на війну, я беру їхні сльози до своїх шухляд.
When Father goes to war, I hold their tears in my drawers.
Коли Бет сильно хворіє, я відчуваю смуток у домі.
When Beth gets very sick, I feel the sadness in the house.
Коли Джо продає свої гарні волосся, вона кладе гроші в мою шухляду.
When Jo sells her beautiful hair, she puts the money in my drawer.
Я пишаюся нею.
I am proud of her.
Коли Мег виходить заміж, вона бере зі шухляди кілька стрічок.
When Meg gets married, she takes some ribbons from my drawer.
Я всього лише шкатулка для шиття, та зберігаю всі їхні таємниці.
I am just a sewing box, but I keep all their secrets.
Я зберігаю всю їхню любов.
I keep all their love.
Сестри дорослішають, а я пам’ятаю, якими вони були малими.
The sisters grow up, but I remember when they were little.
Я пам’ятаю все.
I remember everything.
Я старе дерево, але сповнене спогадів.
I am old wood, but I am full of memories.
Я сповнена серця родини Марч.
I am full of the March family's heart.