Принц і жебрак
The Prince and the Pauper
Двоє хлопців, які виглядають абсолютно однаково, але живуть зовсім різним життям, випадково зустрічаються у старій Англії. Один — принц у розкошах, інший — бідний хлопець, що бореться за виживання на вулицях.
Я чарівне дзеркало в палаці.
I am a magic mirror in the palace.
Щодня я бачу багато речей.
Every day, I see many things.
Сьогодні все дуже дивне.
Today is very strange.
Цього ранку принц Алекс дивиться на мене.
This morning, Prince Alex looks at me.
Він сумний.
He is sad.
Я хочу бути вільним,
"I want to be free,"
каже він.
he says.
Я хочу гратися надворі, як інші діти.
"I want to play outside like other children."
Пізніше приходить бідний хлопчик, щоб протерти мене.
Later, a poor boy comes to clean me.
Його звати Сем.
His name is Sam.
Він виглядає точнісінько як принц Алекс!
He looks just like Prince Alex!
Те саме обличчя, те саме волосся, ті самі очі.
Same face, same hair, same eyes.
Сем каже,
Sam says,
Хочу, щоб їжа була щодня.
"I wish I had food every day."
Хочу мати тепле ліжко.
"I wish I had a warm bed."
І тут трапляється щось чарівне.
Then something magical happens.
Хлопці зустрічаються в моїй кімнаті.
The boys meet in my room.
Вони дивляться один на одного.
They look at each other.
Вони дуже здивовані.
They are very surprised.
Ти виглядаєш як я!
"You look like me!"
каже принц Алекс.
says Prince Alex.
І ти виглядаєш як я!
"You look like me too!"
каже Сем. У них з'являється ідея.
says Sam. They have an idea.
Давай поміняємося одягом,
"Let's change clothes,"
каже принц Алекс.
says Prince Alex.
Ти зможеш бути принцом.
"You can be the prince."
А я стану бідним хлопцем.
"I can be the poor boy."
Вони міняються одягом.
They change clothes.
Тепер Сем носить принцові
Now Sam wears the prince
пишні шати.
's beautiful clothes.'
Принц Алекс одягнув Семів
'Prince Alex wears Sam'
старий одяг.
s old clothes.
Але потім приходять вартові.
But then the guards come.
Вони забирають принца Алекса!
They take Prince Alex away!
Вони думають, що це Сем.
They think he is Sam.
Вони ведуть Сема до короля!
They take Sam to the king!
Вони думають, що це принц Алекс. Багато днів усе повторюється.
They think he is Prince Alex. For many days, this happens.
Принц Алекс живе на вулицях.
Prince Alex lives on the streets.
Він голодний і змерзлий.
He is hungry and cold.
Він дізнається про проблеми бідних людей.
He learns about poor people's problems.
Сем живе в палаці.
Sam lives in the palace.
Йому страшно, та він намагається бути хорошим принцом.
He is scared but tries to be a good prince.
Він допомагає бідним, бо знає їхні труднощі.
He helps poor people because he knows their problems.
Я спостерігаю за всім.
I watch everything.
Я хочу допомогти, але не можу говорити з людьми.
I want to help, but I cannot speak to people.
Одного дня обидва хлопці знову приходять до моєї кімнати.
One day, both boys come to my room again.
Вони раді бачити одне одного.
They are happy to see each other.
Я стільки дізнався,
"I learned so much,"
каже принц Алекс.
says Prince Alex.
Бідним людям потрібна допомога.
"Poor people need help."
Я хочу допомагати їм, коли стану королем.
"I want to help them when I am king."
Я теж навчився,
"I learned too,"
каже Сем.
says Sam.
Бути принцом — важка праця.
"Being a prince is hard work."
Але я хочу допомогти тобі допомагати людям.
"But I want to help you help people."
Вони знову змінюють одяг.
They change clothes again.
Принц Алекс знову стає принцом.
Prince Alex becomes the prince.
Сем знову стає самим собою.
Sam becomes Sam.
Але тепер вони друзі.
But now they are friends.
Принц Алекс робить Сема своїм помічником.
Prince Alex makes Sam his helper.
Разом вони покращують життя бідних людей.
Together, they make life better for poor people.
Я щасливе.
I am happy.
Іноді стається диво, коли люди вчаться розуміти одне одного.
Sometimes, magic happens when people learn to understand each other.