Машина часу
The Time Machine
Блискучий винахідник створює машину, яка може подорожувати в часі, і вирішує вирушити далеко в майбутнє. Він відкриває для себе світ, зовсім не схожий на його власний, де людство змінилося несподіваним чином.
Мене звати Клокі.
My name is Clocky.
Я — маленький годинник на столі професора Тіма.
I am a small clock on Professor Tim's desk.
Щодня я дивлюся, як він працює над своєю великою машиною.
Every day, I watch him work on his big machine.
Іноді він розмовляє зі мною.
He talks to me sometimes.
Клокі, я подорожуватиму в часі!
"Clocky, I will travel through time!"
каже він.
he says.
Я побачу майбутнє!
"I will see the future!"
Я цокаю і цокаю.
I tick and tock.
Я знаю про час.
I know about time.
Час рухається вперед.
Time moves forward.
Завжди вперед.
Always forward.
Але професор Тім хоче стрибати в часі, як кролик.
But Professor Tim wants to jump through time like a rabbit.
Одного дня його машина готова.
One day, his machine is ready.
Вона схожа на крісло з багатьма вогнями та колесами.
It looks like a chair with many lights and wheels.
Професор Тім сідає в нього.
Professor Tim sits in it.
Він натискає кнопку.
He pushes a button.
ШУХ!
WHOOSH!
Машина зникає!
The machine disappears!
Я один на столі.
I am alone on the desk.
Мені сумно.
I feel sad.
Де мій друг?
Where is my friend?
Минає багато годин.
Many hours pass.
Потім ШУХ!
Then WHOOSH!
Машина повертається.
The machine comes back.
Але професор Тім виглядає наляканим.
But Professor Tim looks scared.
Його волосся розпатлане.
His hair is messy.
Його одяг брудний.
His clothes are dirty.
Клокі!
"Clocky!"
каже він.
he says.
Я бачив жахливі речі!
"I saw terrible things!"
У майбутньому люди живуть під землею.
"In the future, people live underground."
Вони маленькі й слабкі.
"They are small and weak."
Великі монстри їдять їх!
"Big monsters eat them!"
Я цокаю швидше.
I tick faster.
Це звучить погано.
This sounds bad.
Сонце червоне і вмирає,
"The sun is red and dying,"
каже він.
he says.
Світ холодний і темний.
"The world is cold and dark."
Час не добрий до людей.
"Time is not kind to humans."
Професор Тім розбиває свою машину молотком.
Professor Tim breaks his machine with a hammer.
КРАХ!
CRASH!
БАЦ!
BANG!
Деякі речі не варто бачити,
"Some things should not be seen,"
каже він.
he says.
Тепер я розумію.
Now I understand.
Час — це як річка.
Time is like a river.
Ми можемо пливти тільки з нею, а не проти неї.
We can only swim with it, not against it.
Майбутнє настане, коли настане.
The future will come when it comes.
Професор Тім ніжно гладить мене.
Professor Tim pets me gently.
Дякую, що залишився тут, Клокі.
"Thank you for staying here, Clocky."
Сьогодення — найкраще місце.
"The present is the best place to be."
Я радісно цокаю. Тік-так. Тік-так.
I tick happily. Tick-tock. Tick-tock.
Зараз достатньо добре.
Right now is good enough.