Cover of The Secret Garden

Таємничий сад

The Secret Garden

Самотня дівчинка після смерті батьків переїжджає до маєтку дядька в Йоркширі й знаходить на величезній садибі щось дивовижне, що назавжди змінює її життя.

Review
Compare with:

Я старий дуб.

I am an old oak tree.

Я живу в цьому саду вже сто років.

I have lived in this garden for one hundred years.

У мене є багато історій, які хочу вам розповісти.

I have many stories to tell you.

Десять років тому чоловік посадив навколо мене троянди.

Ten years ago, a man planted roses around me.

Він дуже любив свою дружину.

He loved his wife very much.

Вона щодня сиділа під моїми гілками.

She would sit under my branches every day.

Нам було добре разом.

We were happy together.

Потім жінка захворіла.

Then the woman got sick.

Вона померла.

She died.

Чоловік дуже засмутився.

The man was very sad.

Він замкнув сад великим ключем.

He locked the garden with a big key.

Він поїхав.

He went away.

Більше ніхто не приходив до мене в гості.

Nobody came to visit me anymore.

Троянди перестали рости.

The roses stopped growing.

Трава виросла високою й дикою.

The grass became tall and wild.

Птахи звили гнізда в моїх гілках.

Birds made nests in my branches.

Мені було самотньо, але я чекав.

I felt lonely, but I waited.

Учора сталося щось чудове.

Yesterday, something wonderful happened.

Маленька дівчинка знайшла ключ!

A little girl found the key!

Вона була худа й бліда.

She was thin and pale.

Вона виглядала сумною, як той чоловік.

She looked sad like the man.

Дівчинка відчинила двері саду.

The girl opened the garden door.

Вона побачила мене й усміхнулася.

She saw me and smiled.

Привіт, старий дереве,

"Hello, old tree,"

сказала вона.

she said.

Це місце чарівне!

"This place is magic!"

Вона привела двох друзів — хлопчика з села і хворого хлопчика з великого будинку.

She brought two friends - a boy from the village and a sick boy from the big house.

Вони працювали разом щодня.

They worked together every day.

Вони садили нові квіти.

They planted new flowers.

Вони зрізали дику траву.

They cut the wild grass.

Вони поливали моє коріння.

They watered my roots.

Хворий хлопчик міцнів.

The sick boy got stronger.

Сумна дівчинка почала сміятися.

The sad girl started to laugh.

Сільський хлопчик навчав їх про рослини й тварин.

The village boy taught them about plants and animals.

Я спостерігав, як вони ростуть, мов мої троянди.

I watched them grow like my roses.

Сад знову став прекрасним.

The garden became beautiful again.

Любов повернулася в це місце.

Love came back to this place.

Тепер діти щодня граються під моїми гілками.

Now children play under my branches every day.

Повернувся і той чоловік.

The man returned too.

Він більше не сумний.

He is not sad anymore.

Він обіймає дітей і поливає квіти.

He hugs the children and waters the flowers.

Таємничий сад вже не є секретом.

The secret garden is secret no more.

Але він досі чарівний.

But it is still magic.

Любов змушує рости все — квіти, дерева й дітей також.

Love makes everything grow - flowers, trees, and children too.

Я знову щасливий.

I am happy again.