Cover of The Little Folks' Presents

Подарунки від маленького люду

The Little Folks' Presents

Бідний швець із дружиною дізнаються, що вночі хтось маленький майструє для них чудові туфлі. Вони вирішують віддячити таємничим помічникам особливим сюрпризом.

Review
Compare with:

Я чарівна камера, що живе в лісі.

I am a magic camera that lives in the forest.

Я бачу все!

I see everything!

Сьогодні я побачила щось дуже кумедне.

Today I watched something very funny.

Маленькі лісові люди були дуже заклопотані.

The little forest people were very busy.

У них були крихітні молоточки й пилочки.

They had tiny hammers and tiny saws.

Вони робили подарунки для великих людей у селі.

They made presents for the big people in the village.

Ми повинні допомогти бідній родині,

"We must help the poor family,"

— сказав головний ельф.

said the chief elf.

У них немає грошей на Різдво.

"They have no money for Christmas."

Ельфи працювали всю ніч.

The elves worked all night.

Вони робили іграшки, теплий одяг і смачну їжу.

They made toys, warm clothes, and good food.

Але вони були такі маленькі!

But they were so small!

Як же їм перенести великі подарунки?

How could they carry big presents?

У мене є ідея!

"I have an idea!"

— сказав юний ельф.

said a young elf.

Можемо скористатися лісовими тваринами!

"We can use the forest animals!"

Кролики несли іграшки в роті.

The rabbits carried the toys in their mouths.

Олені поклали одяг собі на спину.

The deer put clothes on their backs.

Птахи скидали печиво з неба.

The birds dropped cookies from the sky.

Але щось пішло не так!

But something went wrong!

Кролики з'їли кілька іграшок.

The rabbits ate some toys.

Олені заблукали в темряві.

The deer got lost in the dark.

Птахи з'їли половину печива!

The birds ate half the cookies!

Ельфи дуже засмутилися.

The elves were very sad.

Наш план зіпсовано,

"Our plan is broken,"

— заплакали вони.

they cried.

Тоді у мене з'явилася ідея.

Then I had an idea.

Я ж чарівна камера, тож можу робити чарівні справи!

I am a magic camera, so I can do magic things!

Я сфотографувала всі зіпсовані подарунки.

I took pictures of all the broken presents.

А на моїх знімках усе знову було ідеальним!

But in my pictures, everything was perfect again!

Я надрукувала знімки й кинула їх униз у село.

I printed the photos and threw them down to the village.

Коли фотографії торкалися землі, вони ставали справжніми подарунками!

When the photos hit the ground, they became real presents!

Бідна родина прокинулася й знайшла чудові гостинці.

The poor family woke up to find wonderful gifts.

Вони так і не дізналися про маленьких ельфів, кумедних тварин чи про мене. Але я знаю.

They never knew about the little elves or the silly animals or me. But I know.

Я бачу все, що відбувається в лісі.

I see everything in the forest.

А інколи найкращі подарунки приходять із найнесподіваніших місць.

And sometimes, the best presents come from the most unexpected places.

Ельфи теж чогось навчилися.

The elves learned something too.

Інколи потрібна допомога від друзів, про яких навіть не думав.

Sometimes you need help from friends you never thought of.

Навіть чарівні камери можуть мати добре серце!

Even magic cameras can have good hearts!