Cover of The Nixie of the Mill-Pond

Водяниця млинового ставу

The Nixie of the Mill-Pond

Бідний мірошник укладає відчайдушну угоду з таємничою водяницею, щоб урятувати млин. Через роки ніксія повертається по обіцяне, ставлячи родину мірошника під загрозу.

Review
Compare with:

Мене звати Сплеш.

My name is Splash.

Я водяний дух.

I am a water spirit.

Я живу в старому млиновому ставку за селом.

I live in the old mill pond behind the village.

Люди думають, що я страшний.

The humans think I am scary.

Вони розповідають про мене історії.

They tell stories about me.

Водяниця тебе забере!

"The nixie will take you!"

— кажуть мамі неслухняним дітям.

mothers say to naughty children.

Але я не злий.

But I am not mean.

Мені просто самотньо.

I am just lonely.

Одного дня до мого ставу приходить юнак.

One day, a young man comes to my pond.

Його звуть Том.

His name is Tom.

Він виглядає дуже сумним.

He looks very sad.

Він сидить біля води щодня.

He sits by the water every day.

Він говорить до мене, але не знає, що я слухаю.

He talks to me, but he does not know I am listening.

У мене немає грошей,

"I have no money,"

— каже Том.

Tom says.

Мій млин зламаний.

"My mill is broken."

Дружина мене покине.

"My wife will leave me."

Що мені робити?

"What can I do?"

Мені шкода Тома.

I feel sorry for Tom.

Я хочу йому допомогти.

I want to help him.

Тієї ночі я лагоджу його млин за допомогою магії.

That night, I fix his mill with my magic.

Я змушую водяне колесо швидко крутитися.

I make the water wheel turn fast.

Наповнюю його мішки найкращим борошном.

I fill his bags with the best flour.

Вранці Том такий щасливий!

In the morning, Tom is so happy!

У нього знову є гроші.

He has money again.

Його дружина обіймає його.

His wife hugs him.

Але моїй допомозі є ціна.

But there is a price for my help.

Так велить давня магія.

This is the old magic way.

Томе,

"Tom,"

— кличу я з води.

I call from the water.

Ти маєш дати мені щось.

"You must give me something."

Том наляканий.

Tom is scared.

Чого ти хочеш?

"What do you want?"

Живи зі мною в моєму підводному домі.

"Come live with me in my underwater house."

Мені так самотньо.

"I am so lonely."

Том не хоче покидати дружину.

Tom does not want to leave his wife.

Але угода є угода.

But a deal is a deal.

Він заходить у воду зі мною. Його дружина плаче щодня.

He comes into the water with me. His wife cries every day.

Вона приносить до ставу чарівну флейту.

She brings a magic flute to the pond.

Вона грає сумні мелодії.

She plays sad songs.

Музика така гарна, що я теж плачу.

The music is so beautiful that it makes me cry too.

Будь ласка,

"Please,"

— каже вона.

she says.

Поверни мені чоловіка.

"Give me back my husband."

Я бачу, як сильно вони люблять одне одного.

I see how much they love each other.

Я згадую, що таке любов.

I remember what love feels like.

Мені все ще самотньо, але я не можу їх розлучати.

I am still lonely, but I cannot keep them apart.

Забирай його,

"Take him,"

— кажу я.

I say.

Але згадуйте мене інколи.

"But remember me sometimes."

Том і його дружина знову щасливі.

Tom and his wife are happy again.

Інколи вони приносять мені квіти.

Sometimes they bring me flowers.

Інколи вони грають музику біля мого ставка.

Sometimes they play music by my pond.

Мені все ще самотньо, але тепер у мене є друзі.

I am still lonely, but now I have friends.

Любов сильніша за магію.

Love is stronger than magic.

Ось що я зрозумів.

This is what I learned.