Кмітлива Гретель
Clever Gretel
Кмітлива куховарка Гретель готує смачну страву для гостя свого хазяїна, але любов до доброго наїдку заводить її в халепу. Тепер їй доведеться покладатися на свою кмітливість, щоб виплутатись із ситуації.
Мене звати Курка Номер Один.
My name is Chicken Number One.
Я жив у кухонному садку Гретель.
I lived in Gretel's kitchen garden.
Мушу розповісти, що сталося з моїм другом Куркою Номер Два. Гретель працювала на багатого чоловіка.
I must tell you what happened to my friend Chicken Number Two. Gretel worked for a rich man.
У багача мав прийти друг на вечерю.
The rich man had a friend coming for dinner.
Гретель приготувала мого друга на вечерю.
Gretel cooked my friend for their meal.
Вона поставила його до печі.
She put him in the oven.
Від нього йшов чудовий аромат.
He smelled very good.
Багатій пішов у підвал по вино.
The rich man went to get wine from his cellar.
Його довго не було.
He took a long time.
Гретель зголодніла.
Gretel got hungry.
Вона подумала:
She thought,
«Мені слід скуштувати курку.»
"I should taste the chicken."
«Лише трішечки.»
"Just a little bit."
Вона з’їла одне крильце.
She ate one wing.
«Ох!»
"Oh!"
«Це так смачно!»
"This is so good!"
— сказала вона.
she said.
Потім вона з’їла друге крильце.
Then she ate the other wing.
«Потрібно з’їсти ще трішки»,
"I must eat a little more,"
— промовила вона.
she said.
Вона їла й їла.
She ate and ate.
Скоро вона з’їла всього мого друга!
Soon, she ate all of my friend!
Багатій повернувся.
The rich man came back.
«Де мій приятель?»
"Where is my friend?"
— спитав він.
he asked.
«Він уже тут?»
"Is he here yet?"
«Ні»,
"No,"
— відповіла Гретель.
said Gretel.
«Але він приходив раніше.»
"But he came earlier."
«Подивився на курку.»
"He looked at the chicken."
«А потім утік із нею!»
"Then he ran away with it!"
«Сказав: “Дякую за безкоштовну вечерю!” — і зник!»
"He said 'Thank you for the free dinner!' and left!"
Багатій страшенно розлютився.
The rich man got very angry.
Він вибіг надвір шукати свого друга.
He ran outside to find his friend.
Він закричав,
He shouted,
«Повертайся!»
"Come back!"
«Віддай мені мою курку!»
"Give me my chicken!"
Його приятель саме йшов стежкою.
His friend was walking up the path.
Він почув крики.
He heard the shouting.
Він вирішив, що багатій здурів.
He thought the rich man was crazy.
Тож утек.
So he ran away!
Гретель сміялася й сміялася.
Gretel laughed and laughed.
Вона отримала безкоштовну вечерю.
She got a free dinner.
Багатій втратив свого приятеля.
The rich man lost his friend.
А я теж втратив друга.
And I lost my friend too.
Та я засвоїв важливий урок: ніколи не довіряй голодному кухарю!
But I learned something important: Never trust a hungry cook!