Cover of The Three Lazy Ones

Троє ледарів

The Three Lazy Ones

Король має обрати, хто успадкує його королівство, тому він вирішує віддати його найлінивішому зі своїх трьох синів. Але з'ясувати, хто насправді найлінивіший, виявляється складніше, ніж очікувалося.

Review
Compare with:

Я — чарівний стілець.

I am a magic chair.

Я в цьому замку вже сто років.

I have been in this castle for one hundred years.

Я все бачу.

I watch everything.

Дозвольте розповісти вам про трьох братів.

Let me tell you about three brothers.

Король був дуже старий.

The king was very old.

Він хотів обрати наступного короля.

He wanted to choose the next king.

У нього було три сини.

He had three sons.

Усі три сини були дуже, дуже ледачі.

All three sons were very, very lazy.

Король сказав:

The king said,

Я віддам своє королівство найлінивішому синові.

"I will give my kingdom to the laziest son."

Перший син сказав:

The first son said,

Я найлінивіший!

"I am the laziest!"

Учора дощ падав мені на обличчя дві години.

"Yesterday, rain fell on my face for two hours."

Я не ворухнувся.

"I did not move."

Я не хотів повертати голову.

"I did not want to turn my head."

Другий син сказав:

The second son said,

Ні, я лінивіший!

"No, I am lazier!"

Минулого тижня я був такий голодний.

"Last week, I was so hungry."

Поруч з моїм ліжком був хліб.

"There was bread next to my bed."

Але я не хотів до нього тягнутися.

"But I did not want to reach for it."

Я залишався голодним три дні.

"I stayed hungry for three days."

Третій син нічого не сказав.

The third son said nothing.

Він просто дивився на своїх братів.

He just looked at his brothers.

Чому ти не говориш?

"Why don't you speak?"

запитав король.

asked the king.

Третій син сказав:

The third son said,

Я занадто лінивий, щоб говорити.

"I am too lazy to talk."

Король засміявся.

The king laughed.

Ти найлінивіший!

"You are the laziest!"

Ти будеш новим королем!

"You will be the new king!"

Але ось найсмішніше.

But here is the funny part.

Я — чарівний стілець, тому я знаю секрети.

I am a magic chair, so I know secrets.

Третій син насправді не був ледачим.

The third son was not really lazy.

Він був дуже розумний.

He was very smart.

Він знав, що іноді краще сказати менше, ніж більше.

He knew that sometimes saying less is better than saying more.

Розумний син став королем.

The smart son became king.

Насправді він був дуже хорошим королем.

He was actually a very good king.

Він щодня наполегливо працював.

He worked hard every day.

А його двоє братів?

His two brothers?

Вони все ще лінуються.

They are still being lazy.

Один брат не вставав з ліжка три місяці.

One brother has not moved from his bed in three months.

Інший брат не розчісував волосся вже рік.

The other brother has not combed his hair in one year.

Я все ще спостерігаю зі свого кутка.

I am still watching from my corner.

Бути чарівним стільцем у цьому замку ніколи не нудно!

Being a magic chair is never boring in this castle!