Cover of The Iron Stove

Залізна піч

The Iron Stove

Принца перетворюють на залізну піч, і лише смілива дівчина Роза наважується відповісти на його заклик. Один поцілунок знімає чари, дарує їй принца та нове життя.

Review
Compare with:

Мене звати Іскринка.

My name is Sparky.

Я чарівна піч.

I am a magic stove.

Я живу в темному лісі.

I live in a dark forest.

Одного дня зла відьма наклала на мене закляття.

One day, a bad witch put a spell on me.

Вона змусила мене виглядати як стара залізна піч.

She made me look like an old iron stove.

А насправді я вродливий принц!

But I am really a handsome prince!

«Допоможіть!»

"Help me!"

— гукаю я до тих, хто проходить повз.

I call to people who walk by.

«Я замкнений у цій печі!»

"I am trapped inside this stove!"

Більшість тікає.

Most people run away.

Вони думають, що я страшний.

They think I am scary.

Одного дня добра дівчина на ім’я Роза чує мій голос.

One day, a kind girl named Rosa hears my voice.

Вона зупиняється й прислухається.

She stops and listens.

«Хто ти?»

"Who are you?"

— питає вона.

she asks.

«Я принц Алекс,»

"I am Prince Alex,"

— відповідаю я.

I say.

«Відьма зачарувала мене й ув’язнила в цій печі.»

"A witch trapped me in this stove."

«Будь ласка, допоможи!»

"Please help me!"

Роза не боїться.

Rosa is not afraid.

Вона сідає поряд зі мною.

She sits down next to me.

«Як я можу допомогти?»

"How can I help you?"

— запитує вона.

she asks.

«Ти повинна поцілувати дверцята печі,»

"You must kiss the stove door,"

— кажу я.

I say.

«Тоді чари зникнуть.»

"Then the spell will break."

Роза вважає це дуже дивним.

Rosa thinks this is very strange.

Та вона хоче допомогти.

But she wants to help.

Вона заплющує очі й цілує холодні залізні дверцята.

She closes her eyes and kisses the cold iron door.

ПУФ!

POOF!

Повітря наповнює фіолетовий дим.

Purple smoke fills the air.

Піч розсипається на шматки.

The stove breaks into pieces.

Я вільний!

I am free!

Я знову справжній принц!

I am a real prince again!

«Дякую, Розо!»

"Thank you, Rosa!"

— кажу я.

I say.

«Ти мене врятувала!»

"You saved me!"

Роза усміхається.

Rosa smiles.

«Будь ласка, принце Алекс.»

"You are welcome, Prince Alex."

«Ти вийдеш за мене?»

"Will you marry me?"

— питаю я.

I ask.

«Так!»

"Yes!"

— відповідає вона.

she says.

Ми влаштовуємо велике весілля.

We have a big wedding.

Усе королівство приходить святкувати.

Everyone in the kingdom comes to celebrate.

Роза стає принцесою.

Rosa becomes a princess.

І мені більше ніколи не доведеться бути піччю!

And I never have to be a stove again!

Ми живемо довго й щасливо.

We live happily ever after.