Cover of The Blue Light

Синє світло

The Blue Light

Бідний солдат знаходить чарівне синє світло, яке змінює його долю та дає силу помститися кривдникам. Та за кожною магією стоїть ціна, котру йому доведеться прийняти.

Review
Compare with:

Мене звуть Лампа. Я чарівна лампа.

My name is Lamp. I am a magic lamp.

Я живу в глибокому темному колодязі.

I live in a deep, dark well.

Багато років я була самотня.

For many years, I was alone.

Ніхто не приходив до мене в гості.

No one came to visit me.

Мені було сумно й самотньо.

I was sad and lonely.

Одного дня в мій колодязь упав солдат.

One day, a soldier fell into my well.

Він був поранений і розгніваний.

He was hurt and angry.

Зла відьма штовхнула його сюди.

A mean witch pushed him down here.

Вона хотіла заволодіти мною, але залишила його помирати.

She wanted me, but she left him to die.

Солдат дуже засмутився.

The soldier was very sad.

У нього не було їжі.

He had no food.

У нього не було води.

He had no water.

Він думав, що загине.

He thought he would die.

Але тоді він побачив мене!

But then he saw me!

Я сяяла прекрасним синім світлом.

I was glowing with beautiful blue light.

«Привіт,»

"Hello,"

— сказала я.

I said.

«Я чарівна лампа.»

"I am a magic lamp."

«Я можу тобі допомогти.»

"I can help you."

Солдат здивувався.

The soldier was surprised.

Розмовна лампа!

A talking lamp!

«Я можу виконати три бажання,»

"I can give you three wishes,"

— сказала я йому.

I told him.

«Але спочатку ти маєш стати моїм другом.»

"But first, you must be my friend."

«Мені дуже самотньо.»

"I am very lonely."

Солдат усміхнувся.

The soldier smiled.

«Я буду твоїм другом.»

"I will be your friend."

«Мені також самотньо.»

"I am lonely too."

Ми розмовляли годинами.

We talked for hours.

Він розповів мені про війну.

He told me about the war.

Він розповів мені про злу відьму.

He told me about the mean witch.

Я розповіла йому про свої довгі тихі роки в колодязі.

I told him about my long, quiet years in the well.

Перше бажання — він попросив їжі та води.

For his first wish, he asked for food and water.

Друге бажання — вибратися з колодязя.

For his second wish, he asked to get out of the well.

«Яке твоє третє бажання?»

"What is your third wish?"

— спитала я.

I asked.

Солдат уважно подумав.

The soldier thought carefully.

«Я хочу, щоб відьму покарали.»

"I wish for the witch to be punished."

«Вона завдала болю багатьом.»

"She hurt many people."

Я скористалася своєю магією.

I used my magic.

Відьма перетворилася на жабу.

The witch became a frog.

Їй довелося жити в ставку назавжди.

She had to live in a pond forever.

Солдат став багатим і щасливим.

The soldier became rich and happy.

Та він щодня навідував мене.

But he visited me every day.

Ми стали найкращими друзями.

We were best friends.

Тепер я більше не самотня.

Now I am not lonely anymore.

У мене є справжній друг.

I have a true friend.

Це й є найкраща магія.

That is the best magic of all.