Cover of The King's Son Who Feared Nothing

Син короля, який нічого не боявся

The King's Son Who Feared Nothing

Відважний юний принц вирушає у мандрівку, щоб дізнатися, що таке страх насправді. На нього чекають чарівні зустрічі та небезпечні пригоди, які випробують його мужність у найнесподіваніших ситуаціях.

Review
Compare with:

Привіт усім!

Hi everyone!

Це новини Чарівного Дзеркала, і сьогодні в мене для вас НАЙКРАЩА історія!

This is Magic Mirror News, and I have the BEST story for you today!

So there

So there

's this prince, right?'

's this prince, right?'

'Prince Alex. His dad is the king.'

'Prince Alex. His dad is the king.'

'But here'

'But here'

s the crazy part - this boy is not scared of ANYTHING!

s the crazy part - this boy is not scared of ANYTHING!

Ні павуків, ні грому, ні навіть мами, коли вона сердиться!

Not spiders, not thunder, not even his mom when she's angry!

Король хвилюється.

The king is worried.

"A good king needs to know fear,"

"A good king needs to know fear,"

he says.

he says.

«Страх тримає тебе в безпеці!»

"Fear keeps you safe!"

Тож король вирушає Алекса у мандрівку.

So the king sends Alex on a quest.

"Go find something that scares you,"

"Go find something that scares you,"

he tells his son.

he tells his son.

Алекс пакує сумку й залишає замок.

Alex packs his bag and leaves the castle.

Спочатку він зустрічає великого дракона.

First, he meets a big dragon.

Дракон дихає вогнем!

The dragon breathes fire!

But Alex just says,

But Alex just says,

"Cool!"

"Cool!"

"Can you cook my lunch?"

"Can you cook my lunch?"

Дракон так дивується, що стає другом Алекса.

The dragon is so surprised that he becomes Alex's friend.

Потім Алекс знаходить темний ліс, повний привидів.

Next, Alex finds a dark forest full of ghosts.

Привиди намагаються його налякати.

The ghosts try to scare him.

They make scary sounds -

They make scary sounds -

"BOOOO!"

"BOOOO!"

But Alex claps his hands.

But Alex claps his hands.

"Great show!"

"Great show!"

he says.

he says.

"Do it again!"

"Do it again!"

The ghosts are confused.

The ghosts are confused.

They start laughing instead.

They start laughing instead.

Далі Алекс зустрічає велетня з трьома головами.

Then Alex meets a giant with three heads.

Велетень дуже злий і дуже потворний.

The giant is very mean and very ugly.

But Alex says,

But Alex says,

"Wow!"

"Wow!"

"You must save so much money on hats!"

"You must save so much money on hats!"

Велетень не знає, що сказати.

The giant doesn't know what to say.

Він починає плакати, бо з ним ніхто ще не був добрий.

He starts crying because no one was ever nice to him before.

Нарешті Алекс приходить до маленького села.

Finally, Alex comes to a small village.

There

There

's an old woman there.'

's an old woman there.'

'She'

'She'

s very sick and very sad.

s very sick and very sad.

У неї немає ні їжі, ні грошей.

She has no food and no money.

Алекс дивиться на неї й раптом відчуває щось нове в грудях.

Alex looks at her and suddenly feels something new in his chest.

His heart hurts.

His heart hurts.

His eyes get wet.

His eyes get wet.

"Are you okay?"

"Are you okay?"

asks the old woman.

asks the old woman.

"I think... I think I'm scared,"

"I think... I think I'm scared,"

says Alex.

says Alex.

"I'm scared you will die."

"I'm scared you will die."

"I'm scared I can't help you."

"I'm scared I can't help you."

Алекс віддає жінці всі свої гроші.

Alex gives the woman all his money.

Він залишається з нею багато днів.

He stays with her for many days.

Він приносить їй їжу та ліки.

He brings her food and medicine.

When Alex goes home, his father asks,

When Alex goes home, his father asks,

"Did you find fear?"

"Did you find fear?"

"Yes,"

"Yes,"

says Alex.

says Alex.

«Я знайшов найстрашнішу річ з усіх.»

"I found the scariest thing of all."

«Я боюся не допомогти тим, хто мене потребує.»

"I'm scared of not helping people who need me."

Король усміхається.

The king smiles.

«Тепер ти станеш великим королем.»

"Now you will be a great king."

Ось такий чайок, друзі!

And that's the tea, people!

Інколи найбільша сміливість — піклуватися про інших!

Sometimes the bravest thing is caring about others!

Це були новини Чарівного Дзеркала. До зустрічі!

This is Magic Mirror News, signing off!