Cover of The Three Army-Surgeons

Троє військових хірургів

The Three Army-Surgeons

Троє військових хірургів вважають себе найумілішими лікарями у світі й вирішують довести це небезпечним експериментом. Їхня надмірна самовпевненість заводить їх у зовсім несподівану ситуацію.

Review
Compare with:

Привіт!

Hi!

Я доктор Віскерс, чарівний кіт, що лагодить поламані іграшки.

I'm Doctor Whiskers, a magic cat who fixes broken toys.

Дозволь розповісти тобі про трьох кумедних лікарів, які прийшли до мого містечка.

Let me tell you about three silly doctors who came to my town.

Ці троє лікарів думали, що вони неймовірно розумні.

These three doctors thought they were very smart.

Вони ходили й повторювали,

They walked around saying,

Ми можемо полагодити що завгодно!

"We can fix anything!"

Ми найкращі лікарі у світі!

"We are the best doctors in the world!"

Містяни відповіли,

The people in town said,

Доведіть!

"Prove it!"

Перший лікар відтяв собі руку.

The first doctor cut off his own hand.

Дивіться!

"Look!"

Я поверну її на місце завтра!

"I will put it back tomorrow!"

Він поклав руку в скриньку.

He put his hand in a box.

Другий лікар витягнув власне серце.

The second doctor pulled out his own heart.

Бачите!

"See!"

Я полагоджу його завтра!

"I will fix it tomorrow!"

Він поклав серце у банку.

He put his heart in a jar.

Третій лікар дістав власні очі.

The third doctor took out his own eyes.

Гляньте!

"Watch!"

Я поверну їх на місце завтра!

"I will put them back tomorrow!"

Він поклав очі в миску.

He put his eyes in a bowl.

Але тієї ночі до кухні зайшла голодна служниця.

But that night, a hungry servant girl came to the kitchen.

Вона побачила руку й подумала,

She saw the hand and thought,

Мм, курятина!

"Mmm, chicken!"

Вона її з'їла!

She ate it!

Натомість вона поклала в скриньку котячу лапку.

She put a cat's paw in the box instead.

Вона побачила серце й подумала,

She saw the heart and thought,

Мм, м'ясо!

"Mmm, meat!"

Вона його з'їла!

She ate it!

Замість нього вона поклала в банку свиняче серце.

She put a pig's heart in the jar instead.

Вона побачила очі й подумала,

She saw the eyes and thought,

Мм, виноград!

"Mmm, grapes!"

Вона їх з'їла!

She ate them!

Замість того вона поклала в миску совині очі.

She put owl eyes in the bowl instead.

Наступного ранку лікарі повернули все на місце.

The next morning, the doctors put everything back.

Але тепер у першого лікаря була котяча лапа.

But now the first doctor had a cat paw.

Він міг лише дряпати людей, а не допомагати їм.

He could only scratch people, not help them.

У другого лікаря було свиняче серце.

The second doctor had a pig heart.

Йому хотілося лише їсти та спати в багнюці.

He only wanted to eat and sleep in mud.

У третього лікаря були совині очі.

The third doctor had owl eyes.

Він бачив лише вночі й без упину промовляв

He could only see at night and kept saying

Угу!

"Hoo!"

Угу!

"Hoo!"

Містяни сміялися.

The town people laughed.

Ви зовсім не хороші лікарі!

"You are not good doctors!"

Ідіть геть!

"Go away!"

Троє лікарів утекли, страшенно осоромившись.

The three doctors ran away, very embarrassed.

Того дня я зрозумів: не вихваляйся.

I learned that day: Don't show off.

Просто будь добрим і допомагай іншим.

Just be kind and help others.