Cover of The Six Swans

Шість лебедів

The Six Swans

Молода принцеса мусить провести шість років у мовчанці, щоб визволити братів, яких зла мачуха обернула на лебедів. Вона ризикує всім, тче чарівні сорочки й доводить, що любов сильніша за будь-яке прокляття.

Review
Compare with:

Я чарівний лебідь, який уміє говорити.

I am a magic swan who can talk.

Дозволь розповісти тобі мою історію.

Let me tell you my story.

Мене звати Сем.

My name is Sam.

У мене п'ятеро братів.

I have five brothers.

Ми не завжди були лебедями.

We were not always swans.

Колись ми були хлопчиками.

We were boys once.

Наш батько одружився з новою жінкою.

Our father married a new woman.

Вона була відьмою.

She was a witch.

Вона нас не любила.

She did not like us.

Вона заздрила батьковій любові до нас.

She was jealous of our father's love for us. One day, she made magic.

Одного дня вона створила чари.

She threw magic powder at us.

Вона кинула в нас чарівний порошок.

"Be swans!"

Вона відьма,

she said.

сказала вона.

"Fly away!"

Відлітайте!

We became white swans.

Ми перетворилися на білих лебедів.

We could not speak.

Ми не могли говорити.

We could only make swan sounds.

Ми могли лише видавати лебедині звуки.

We flew away from our home.

Ми відлетіли з дому.

But we had one sister.

Але в нас була сестра.

Her name was Lily.

Її звали Лілі.

The witch could not catch her.

Відьма не змогла її схопити.

Lily ran into the forest.

Лілі втекла до лісу.

Later, Lily found us by a lake.

Згодом Лілі знайшла нас біля озера.

She cried when she saw us.

Вона заплакала, коли побачила нас.

"My brothers!"

Мої брати!

"What happened to you?"

Що з вами сталося?

We could not tell her.

Ми не могли їй сказати.

We were just swans.

Ми були просто лебедями.

An old woman in the forest helped Lily.

Старенька з лісу допомогла Лілі.

"Your brothers are under a spell,"

Вона відьма,

she said.

сказала вона.

"You can save them."

Ти можеш їх врятувати.

"But it is very hard."

Але це дуже важко.

"What must I do?"

Що я маю робити?

Lily asked.

спитала Лілі.

"You must make six shirts from special flowers."

Ти мусиш зробити шість сорочок із особливих квітів.

"You cannot speak for six years."

Ти не можеш говорити шість років.

"If you speak one word, your brothers will be swans forever."

Якщо промовиш хоч слово, твої брати назавжди залишаться лебедями.

Lily loved us very much.

Лілі дуже нас любила.

She said yes.

Вона погодилася.

For six years, Lily did not speak.

Шість років Лілі не говорила.

She picked flowers.

Вона зривала квіти.

She made shirts.

Вона шила сорочки.

People thought she was strange.

Люди вважали її дивною.

A prince found her and married her.

Принц знайшов її і одружився з нею.

But she still could not speak.

Але вона все одно не могла говорити.

The prince's mother did not like Lily.

Мати принца не любила Лілі.

"She is a witch,"

Вона відьма,

she said.

казала вона.

"She never talks."

Вона ніколи не говорить.

"She is dangerous."

Вона небезпечна.

The people wanted to hurt Lily.

Люди хотіли нашкодити Лілі.

But she finished the shirts just in time.

Але вона встигла закінчити сорочки.

She threw the shirts on us.

Вона накинула сорочки на нас.

Magic happened!

Сталося диво!

We became boys again!

Ми знову стали хлопчиками!

"I can speak now!"

Тепер я можу говорити!

Lily said.

сказала Лілі.

"These are my brothers!"

Це мої брати!

Everyone was happy.

Усі були щасливі.

The prince loved Lily more.

Принц покохав Лілі ще сильніше.

His mother was sorry.

Його мати розкаялася.

We all lived together.

Ми всі жили разом.

We were a family again.

Ми знову стали родиною.

The witch?

А відьма?

She disappeared.

Погана магія завжди програє коханню.

Bad magic always loses to love.