Cover of The Golden Goose

Золота гуска

The Golden Goose

Доброму юнакові, який допоміг голодному незнайомцю в лісі, дарують чарівну золоту гуску. Новий друг веде хлопця в несподівану пригоду, що дарує сміх і сюрпризи всім, кого він зустрічає.

Review
Compare with:

Мене звати Ґолді.

My name is Goldie.

Я гуска.

I am a goose.

Але я не звичайна гуска.

But I am not a normal goose.

Я зроблена із золота!

I am made of gold!

Одного дня добрий хлопець знайшов мене в лісі.

One day, a kind boy found me in the forest.

Він був дуже ввічливий до старого чоловіка.

He was very nice to an old man.

Старий віддав мене хлопцеві в подарунок.

The old man gave me to the boy as a gift.

Вау!

"Wow!"

— вигукнув хлопець.

said the boy.

Золота гуска!

"A golden goose!"

Він підняв мене.

He picked me up.

Але сталося щось дивне.

But something strange happened.

Його руки прилипли до мене!

His hands stuck to me!

Він не міг мене відпустити!

He could not let go!

Ми пішли до міста разом.

We walked to town together.

Хлопець намагався відтягнути руки, але вони лишалися на мені. Нас побачила дівчинка.

The boy tried to pull his hands away, but they stayed on me. A girl saw us.

Вона засміялася з хлопця.

She laughed at the boy.

Виглядаєш безглуздо!

"You look silly!"

— сказала вона.

she said.

Вона торкнулася спини хлопця.

She touched the boy's back.

О ні!

Oh no!

Тепер і вона прилипла!

Now she was stuck too!

Потім підійшла її сестра.

Then her sister came.

Вона смикнула плаття сестри.

She pulled the girl's dress.

Тепер і сестра прилипла!

Now the sister was stuck!

До нас приєднувалося дедалі більше людей.

More and more people joined us.

Пекар торкнувся сестри.

A baker touched the sister.

Учитель торкнувся пекаря.

A teacher touched the baker.

Пес вкусив учителя за ногу.

A dog bit the teacher's leg.

Невдовзі ми стали довгою чергою приклеєних людей і тварин!

Soon, we were a long line of stuck people and animals!

Виглядали ми в місті дуже кумедно.

We looked very funny walking through town.

Усі були з'єднані зі мною, золотою гускою.

Everyone was connected to me, the golden goose.

Королівська донька була дуже сумна.

The king's daughter was very sad.

Вона ніколи не всміхалася.

She never smiled.

Але коли вона побачила нашу смішну процесію, то розсміялася!

But when she saw our silly parade, she started to laugh!

Вона сміялася й сміялася.

She laughed and laughed.

Король був такий щасливий!

The king was so happy!

Моя донька усміхається!

"My daughter is smiling!"

— сказав він.

he said.

Юначе, ти можеш одружитися з нею!

"Young man, you can marry her!"

Старий знову з'явився.

The old man appeared again.

Він торкнувся мене своєю чарівною палицею.

He touched me with his magic stick.

Усі відлипли!

Everyone became unstuck!

Добрий хлопець одружився з принцесою.

The kind boy married the princess.

А я?

And me?

Я стала королівським улюбленцем.

I became the royal pet.

Я й далі сяю, мов золото, зате тепер можу літати вільно.

I still shine like gold, but now I can fly free.

Інколи саме завдяки нашій інакшості стаються дивовижні речі!

Sometimes being different makes wonderful things happen!