Cover of The Twelve Dancing Princesses

Дванадцять танцюючих принцес

The Twelve Dancing Princesses

Король виявляє, що туфлі його дванадцяти дочок таємничим чином зношуються щоранку, хоча щоночі їх замикають у кімнаті. Він пропонує велику винагороду тому, хто зможе розгадати цю дивну загадку.

Review
Compare with:

Я — чарівний черевичок.

I am a magic shoe.

Я живу в шафі принцеси Емми.

I live in Princess Emma's closet.

Щоночі відбувається щось дивне.

Every night, something strange happens.

Дванадцять принцес взувають свої танцювальні туфлі.

The twelve princesses put on their dancing shoes.

Вони йдуть до своїх ліжок.

They walk to their beds.

Вони закривають очі.

They close their eyes.

Але я знаю секрет!

But I know a secret!

Принцеси не сплять.

The princesses do not sleep.

Коли в замку тихо, принцеса Емма встає.

When the castle is quiet, Princess Emma gets up.

Її одинадцять сестер теж встають.

Her eleven sisters get up too.

Вони відчиняють таємні двері в стіні.

They open a secret door in the wall.

Вони спускаються вниз, униз, униз.

They go down, down, down.

Я йду з принцесою Еммою на її нозі.

I go with Princess Emma on her foot.

Ми йдемо через чарівний ліс.

We walk through a magic forest.

На деревах срібне листя.

The trees have silver leaves.

Потім ми бачимо дерева із золотим листям.

Then we see trees with gold leaves.

Потім дерева з діамантами!

Then trees with diamonds!

Ми підходимо до великого озера.

We come to a big lake.

Дванадцять прекрасних принців чекають у човнах.

Twelve handsome princes wait in boats.

Кожна принцеса сідає в човен.

Each princess gets in a boat.

Принци веслують через воду.

The princes row across the water.

На іншому боці — прекрасний замок.

On the other side is a beautiful castle.

Грає музика.

Music plays.

Скрізь сяють вогні.

Lights shine everywhere.

Принцеси танцюють з принцами всю ніч.

The princesses dance with the princes all night long.

Вони такі щасливі!

They are so happy!

Але я не щасливий.

But I am not happy.

Танці болять!

Dancing hurts!

Моя підошва стає тонкою.

My sole gets thin.

Мій каблук зношується.

My heel gets worn.

Щоночі я стаю все більш втомленим.

Every night, I become more tired.

Вранці ми повертаємося.

In the morning, we go back.

Принцеси сплять у своїх ліжках.

The princesses sleep in their beds.

Король бачить наші зношені туфлі.

The king sees our worn shoes.

Він сердитий.

He is angry.

Куди ви ходите?

"Where do you go?"

запитує він.

he asks.

Принцеси кажуть:

The princesses say,

Ми спимо тут усю ніч!

"We sleep here all night!"

Але я знаю правду.

But I know the truth.

Щоночі ми танцюємо до світанку.

Every night, we dance until dawn.

Магія робить принцес молодими і красивими.

The magic makes the princesses young and beautiful.

Але мене це робить старим і розбитим.

But it makes me old and broken.

Одного разу за нами піде солдат.

One day, a soldier will follow us.

Він розповість королю нашу таємницю.

He will tell the king our secret.

Але сьогодні ввечері ми знову будемо танцювати.

But tonight, we will dance again.

Я просто черевичок, але я зберігаю найбільшу таємницю в королівстві.

I am just a shoe, but I keep the biggest secret in the kingdom.