Анансі та коло зцілення
Anansi and the Healing Circle
Павук Анансі дізнається, що його село занедужало, і всі втрачають надію. Щоб допомогти їм одужати, він мусить об’єднати всіх у особливий спосіб.
Павук Анансі жив на великому дереві.
Anansi the spider lived in a big tree.
Він був дуже розумний, але й дуже егоїстичний.
He was very smart but also very selfish.
Він думав лише про себе.
He only thought about himself.
Одного дня всі лісові тварини сильно занедужали.
One day, all the animals in the forest got very sick.
Птахи не могли літати.
The birds could not fly.
Кролики не могли стрибати.
The rabbits could not hop.
Мавпи не могли лазити.
The monkeys could not climb.
Усі були сумні й виснажені.
Everyone was sad and tired.
Мудра стара слониха знала, що робити.
The wise old elephant knew what to do.
«Ми маємо створити коло зцілення,»
"We must make a healing circle,"
— сказала вона.
she said.
«Кожен повинен принести щось особливе.»
"Everyone must bring something special."
«Тоді ми всі одужаємо.»
"Then we can all get better."
Усі тварини захотіли допомогти.
All the animals wanted to help.
Бджоли принесли мед.
The bees brought honey.
Птахи принесли гарні пір’їни.
The birds brought pretty feathers.
Мавпи принесли солодкі фрукти.
The monkeys brought sweet fruit.
Кожна тварина принесла свій найкращий дарунок.
Each animal brought their best gift.
Та Анансі не хотів ділитися.
But Anansi did not want to share.
Він подумав:
He thought,
«Я залишу свої особливі речі собі.»
"I will keep my special things for myself."
«Нехай інші діляться своїми.»
"The other animals can share theirs."
Тварини утворили велике коло.
The animals made a big circle.
Вони поклали всі дари посередині.
They put all their gifts in the middle.
Вони взялися за руки й заспівали разом.
They held hands and sang together.
З дарів засяяло чарівне світло.
Magic light came from the gifts.
Поступово тварини почали почуватися краще.
Slowly, the animals started to feel better.
Птахи знову злетіли.
The birds began to fly again.
Кролики знову пострибали.
The rabbits started to hop.
Мавпи знову могли лазити по деревах.
The monkeys could climb the trees.
Але Анансі все ще хворів.
But Anansi was still sick.
Він не стояв у колі.
He was not in the circle.
Він не поділився своїми дарами.
He did not share his gifts.
Чарівна сила не могла йому допомогти.
The magic could not help him.
Анансі відчув себе дуже самотнім.
Anansi felt very alone.
Він лишався хворим, тоді як усі інші були радісними й здоровими.
He was still sick while everyone else was happy and healthy.
«Будь ласка, допоможіть мені,»
"Please help me,"
— звернувся Анансі до слонихи.
Anansi said to the elephant.
«Я теж хочу одужати.»
"I want to feel better too."
Слониха всміхнулася.
The elephant smiled.
«Ти маєш приєднатися до нашого кола.»
"You must join our circle."
«Ти маєш поділитися тим, що маєш.»
"You must share what you have."
«Тоді чарівна сила допоможе й тобі.»
"Then the magic will help you too."
Анансі згадав про свої особливі речі.
Anansi thought about his special things.
У нього була гарна шовкова нитка.
He had beautiful silk thread.
У нього були блискучі камінці.
He had shiny stones.
У нього був солодкий нектар.
He had sweet nectar.
Анансі приніс свої дари в коло.
Anansi took his gifts to the circle.
«Я хочу поділитися,»
"I want to share,"
— сказав він.
he said.
«Я хочу допомогти всім.»
"I want to help everyone."
Тварини привітали Анансі в їхньому колі.
The animals welcomed Anansi into their circle.
Він поклав свої дари поруч із рештою.
He put his gifts with the others.
Чарівне світло стало яскравішим.
The magic light grew brighter.
Невдовзі Анансі теж відчув магію.
Soon Anansi felt the magic too.
Він знову став сильним і здоровим.
He became strong and healthy again.
Але головне — він радів, що був із друзями.
But more important, he felt happy to be with his friends.
Відтоді Анансі зрозумів, що спільність робить усіх сильнішими.
From that day, Anansi learned that sharing makes everyone stronger.
Допомагаючи іншим, ми допомагаємо і собі.
When we help others, we help ourselves too.
Коло зцілення навчило його, що ми всі пов’язані.
The healing circle taught him that we are all connected.