Cover of Anansi and the Tradition Guardian

Анансі та Охоронниця традицій

Anansi and the Tradition Guardian

Павук Анансі відкриває у лісі давню хранительку старих традицій. Коли цікавість змушує його кинути виклик таємничій сторожці, він засвоює важливий урок про шану до минулого.

Review
Compare with:

Давним-давно жив собі павук на ім'я Анансі.

Long ago, there lived a spider named Anansi.

Він був дуже кмітливим, але й надто жадібним.

He was very clever but also very greedy.

Анансі хотів знати всі історії та всю мудрість світу.

Anansi wanted to know all the stories and wisdom in the world.

У лісі жила стара жінка, яку звали Охоронницею Традицій.

In the forest lived an old woman called the Tradition Guardian.

Вона берегла всі давні оповіді.

She kept all the old stories safe.

Люди приходили до неї, щоб дізнатися про свою історію та культуру.

People came to her to learn about their history and culture.

Одного дня Анансі прийшов до старої.

One day, Anansi went to the old woman.

Будь ласка, навчи мене всіх своїх історій,

"Please teach me all your stories,"

сказав він.

he said.

Я хочу ділитися ними з усіма.

"I want to share them with everyone."

Стара жінка уважно на нього поглянула.

The old woman looked at him carefully.

«Історії — це не іграшки,»

"Stories are not toys,"

— сказала вона.

she said.

«Вони дуже важливі.»

"They are important."

«Їх треба використовувати мудро.»

"You must use them wisely."

Анансі швидко закивав.

Anansi nodded quickly.

«Так, так, я буду обережним,»

"Yes, yes, I will be careful,"

пообіцяв він.

he promised.

Стара жінка почала його навчати.

The old woman began to teach him.

Вона розповідала йому історії про відважних героїв, мудрих царів та важливі уроки.

She told him stories about brave heroes, wise kings, and important lessons.

Анансі уважно слухав і все запам'ятовував.

Anansi listened and remembered everything.

Та Анансі мав таємний задум.

But Anansi had a secret plan.

Він хотів залишити всі історії лише собі.

He wanted to keep all the stories for himself.

Він думав:

He thought,

«Якщо я знатиму всі історії, мене вважатимуть найрозумнішим у світі.»

"If I have all the stories, people will think I am the smartest in the world."

Коли він вивчив багато історій, Анансі перестав навідувати стареньку.

When he learned many stories, Anansi stopped visiting the old woman.

Він почав розповідати історії людям, але перекручував їх.

He began telling stories to people, but he changed them.

У кожному оповіданні він робив героєм лише себе.

He made himself the hero in every story.

Стара жінка про це дізналася.

The old woman heard about this.

Їй стало дуже сумно й прикро.

She was very sad and angry.

Вона пішла шукати Анансі.

She went to find Anansi.

«Ти порушив обіцянку,»

"You broke your promise,"

— сказала вона.

she said.

«Історії належать усім, а не тільки тобі.»

"Stories belong to everyone, not just you."

Анансі засміявся.

Anansi laughed.

«Я вже знаю всі історії.»

"I know all the stories now."

«Ти мені більше не потрібна.»

"I don't need you anymore."

Старенька лише похитала головою.

The old woman shook her head.

«Ти вивчив слова, але не зрозумів їхнього змісту.»

"You learned the words, but you didn't learn the meaning."

«Побачиш, що станеться.»

"Watch what happens."

Раптом Анансі почав забувати історії.

Suddenly, Anansi began to forget the stories.

Одна за одною вони полишали його пам'ять.

One by one, they left his mind.

Він намагався щось розповісти, але пам'ятав лише уривки.

He tried to tell a story, but he could only remember small pieces.

«Будь ласка, допоможи!»

"Please help me!"

заплакав Анансі.

Anansi cried.

«Поверни мені історії!»

"Give me back the stories!"

Старенька відповіла:

The old woman said,

«Історіями треба ділитися з любов’ю та повагою.»

"Stories are meant to be shared with love and respect."

«Вони навчають нас важливих речей.»

"They teach us important things."

«Якщо пообіцяєш використовувати їх правильно, я тобі допоможу.»

"If you promise to use them correctly, I will help you."

Анансі замислився над її словами.

Anansi thought about what she said.

Він зрозумів, що помилявся.

He realized he was wrong.

«Обіцяю ділитися історіями правильно,»

"I promise to share stories the right way,"

сказав Анансі.

he said.

«Допомагатиму людям навчатися з них.»

"I will help people learn from them."

Старенька всміхнулася.

The old woman smiled.

Поволі історії повернулися до пам'яті Анансі.

Slowly, the stories came back to Anansi's mind.

Але тепер він розумів їхню справжню цінність.

But now he understood their true value.

Відтоді Анансі став добрим оповідачем.

From that day, Anansi became a good storyteller.

Він ділився історіями з усіма й завжди переказував їх без спотворень.

He shared stories with everyone and always told them correctly.

Він дізнався, що мудрістю треба ділитися, а не ховати для себе.

He learned that wisdom is meant to be shared, not kept for yourself.

Саме тому Анансі відомий як хранитель історій, який ділиться мудрістю з усіма людьми.

And that is why Anansi is known as the keeper of stories, who shares wisdom with all people.