Cover of Anansi and the Singing River

Анансі та Співуча Річка

Anansi and the Singing River

Павук Анансі чує чарівну пісню, що лине з таємничої річки глибоко в лісі. Як і завжди допитливий і кмітливий, він вирішує відкрити секрет цієї магічної музики.

Review
Compare with:

Колись давно жив собі кмітливий павук на ім'я Анансі.

Long ago, there lived a clever spider named Anansi.

Він обожнював жартувати з інших.

He loved to play tricks on others.

Якось Анансі почув чудовий спів.

One day, Anansi heard beautiful singing.

Він попрямував на звук до річки.

He followed the sound to a river.

Річка співала чарівну пісню.

The river was singing a magical song.

Усі тварини прийшли послухати.

All the animals came to listen.

«Хочу цю пісню лише для себе,»

"I want this song for myself,"

подумав Анансі.

thought Anansi.

Він був жадібним і хотів залишити чарівну музику собі.

He was greedy and wanted to keep the beautiful music.

Анансі вигадав план.

Anansi made a plan.

Він приніс до річки великий горщик.

He brought a big pot to the river.

«Я спіймаю твою пісню в цьому горщику,»

"I will catch your song in this pot,"

— сказав він річці.

he told the river.

Річка засміялася.

The river laughed.

«Ти не зможеш упіймати мою пісню, маленький павучку.»

"You cannot catch my song, little spider."

Але Анансі був налаштований рішуче.

But Anansi was determined.

Він поставив горщик у воду й став чекати.

He put the pot in the water and waited.

Поступово спів стишувався.

Slowly, the singing got quieter.

Пісня влилася в горщик.

The song went into the pot.

Анансі зрадів.

Anansi was happy.

Він заніс горщик додому й сховав його.

He took the pot home and hid it.

Тепер лише він чув прекрасну пісню.

Now only he could hear the beautiful song.

Але сталося лихо.

But something bad happened.

Без своєї пісні річка засмутилася і перестала текти.

Without its song, the river became sad and stopped flowing.

Рослини почали в'янути.

The plants began to die.

Тварини не мали чого пити.

The animals had no water to drink.

Усі лісові тварини прийшли до Анансі.

All the forest animals came to Anansi.

«Будь ласка, допоможи нам,»

"Please help us,"

просили вони.

they said.

«Наша річка помирає.»

"Our river is dying."

Анансі побачив, як усім сумно.

Anansi saw how sad everyone was.

Він пошкодував, що був таким жадібним.

He felt sorry for being so greedy.

Він зрозумів, що мусить виправити свою помилку.

He knew he had to fix his mistake.

Анансі повернув горщик до річки.

Anansi took the pot back to the river.

Він відкрив його й випустив пісню на волю.

He opened it and let the song go free.

Прекрасна музика знову наповнила повітря.

The beautiful music filled the air again.

Річка знову почала текти.

The river began to flow.

Рослини знову стали зеленими.

The plants grew green again.

Тварини раділи.

The animals were happy.

«Дякую тобі, Анансі,»

"Thank you, Anansi,"

— сказала річка.

said the river.

«Ти зрозумів, що деякі речі створені для того, щоб ними ділитися.»

"You learned that some things are meant to be shared."

Відтоді Анансі більше не намагався привласнювати красиві речі.

From that day on, Anansi never tried to keep beautiful things all to himself.

Він збагнув, що щедрість робить щасливими всіх.

He learned that sharing makes everyone happy.