Анансі та театр тіней
Anansi and the Shadow Play
Павук Анансі помічає, що тіні в його селі поводяться дивно. Коли вони починають рухатися самі по собі, він мусить з’ясувати, що стоїть за цією загадковою магією.
Павук Анансі любив розповідати історії.
Anansi the spider loved to tell stories.
У нього це чудово виходило.
He was very good at it.
Усі лісові тварини приходили слухати його оповіді.
All the animals in the forest came to hear his tales.
Якось Анансі вигадав нову ідею.
One day, Anansi had a new idea.
«Я влаштую театр тіней!»
"I will make shadow plays!"
— сказав він.
he said.
«Робитиму фігури руками на стіні.»
"I will use my hands to make shapes on the wall."
«Тіні розкажуть мої історії.»
"The shadows will tell my stories."
Анансі тренувався щодня.
Anansi practiced every day.
Він робив тіньових зайців, пташок і дерева руками.
He made shadow rabbits, birds, and trees with his hands.
Тіні танцювали на стіні.
The shadows danced on the wall.
Вони виглядали живими й чарівними.
They looked real and magical.
Невдовзі Анансі запросив усіх на свій тіньовий виступ.
Soon, Anansi invited all the animals to see his shadow play.
Кролик, Слон, Мавпа та багато інших прийшли подивитися.
Rabbit, Elephant, Monkey, and many others came to watch.
Анансі почав шоу.
Anansi began his show.
Він створював красиві тіньові фігури руками.
He made beautiful shadow shapes with his hands.
Він розповів історію про хороброго мишеняти.
He told a story about a brave little mouse.
Тваринам сподобалося.
The animals loved it.
Вони плескали й раділи.
They clapped and cheered.
Але Анансі став надто пихатим.
But Anansi became too proud.
Він подумав, що є найкращим оповідачем у світі.
He thought he was the best storyteller in the world.
Він перестав тренуватися.
He forgot to practice.
Він забув готувати нові історії.
He forgot to prepare new stories.
Наступного тижня Анансі знову показав театр тіней.
The next week, Anansi did another shadow play.
Та цього разу він не тренувався.
But this time, he did not practice.
Його тіньові фігури виглядали дивно.
His shadow shapes looked strange.
Історія була нудною.
His story was boring.
Тварини не плескали.
The animals did not clap.
Анансі відчув смуток і злість.
Anansi felt sad and angry.
Він звинуватив світло.
He blamed the light.
Він звинуватив стіну.
He blamed the wall.
Він звинуватив тварин.
He blamed the animals.
Але себе він не звинувачував.
But he did not blame himself.
Стара Сова спостерігала за Анансі.
Old Owl watched Anansi.
Вона була дуже мудрою.
She was very wise.
«Анансі,»
"Anansi,"
— сказала вона, —
she said,
«перший виступ був чудовим, бо ти старався.»
"your first show was good because you worked hard."
«Ти щодня тренувався.»
"You practiced every day."
«А сьогодні ти полінувався.»
"But today you were lazy."
«Добра робота потребує практики.»
"Good work needs practice."
Анансі задумався над словами Сови.
Anansi thought about Owl's words.
Вона мала рацію.
She was right.
Він перестав працювати наполегливо.
He had stopped working hard.
Він став занадто гордим.
He had become too proud.
З того дня Анансі знову тренувався щодня.
From that day, Anansi practiced his shadow plays every day.
Він створював нові історії.
He created new stories.
Він старанно відточував кожну.
He worked hard to make them perfect.
Тварини знову повернулися на його вистави.
The animals came back to watch Anansi's shows.
Вони знову були чудові.
They were wonderful again.
Анансі збагнув, що талант потребує праці.
Anansi learned that talent needs hard work.
Гордість без тренування веде до провалу.
Pride without practice leads to failure.