Анансі та сад метеликів
Anansi and the Butterfly Garden
Кмітливий, але ледачий Анансі хоче привласнити чарівний сад метеликів без жодної праці. Та коли квіти починають вмирати, він розуміє, що краса потребує турботи, а не хитрощів.
Павук Анансі жив на великому дереві.
Anansi the spider lived in a big tree.
Він був дуже ледачий.
He was very lazy.
Він не любив працювати.
He did not like to work.
Одного дня Анансі побачив прекрасний сад метеликів.
One day, Anansi saw a beautiful butterfly garden.
Безліч різнобарвних метеликів кружляли навколо гарних квітів.
Many colorful butterflies flew around pretty flowers.
Сад був такий чудовий.
The garden was so nice.
«Я хочу цей сад,»
"I want this garden,"
— сказав Анансі.
said Anansi.
«Але я не хочу працювати заради нього.»
"But I don't want to work for it."
Анансі спала на думку погана ідея.
Anansi had a bad idea.
Він вирішив перехитрити метеликів.
He would trick the butterflies.
Він сплів велику павутину поряд із садом.
He made a big web near the garden.
Потім він покликав метеликів.
Then he called to the butterflies.
«Ідіть сюди!»
"Come here!"
«У мене для вас солодкий мед!»
"I have sweet honey for you!"
Метелики прилетіли до Анансі.
The butterflies came to Anansi.
Вони заплуталися в його павутині.
They got stuck in his web.
Анансі засміявся.
Anansi laughed.
«Тепер сад мій!»
"Now the garden is mine!"
— сказав він.
he said.
Але без метеликів квіти почали в'янути.
But without the butterflies, the flowers began to die.
Сад став бурим і непривабливим.
The garden became brown and ugly.
Нові квіти більше не з'являлися.
No new flowers grew.
Анансі засмутився.
Anansi was sad.
Його сад більше не був красивим.
His garden was not beautiful anymore.
Одна стара мудра метелик залишалася на волі.
An old wise butterfly was still free.
Вона прилетіла до Анансі.
She came to Anansi.
«Ти забрав нас від нашої роботи,»
"You took us away from our work,"
— сказала вона.
she said.
«Ми допомагаємо квітам рости.»
"We help the flowers grow."
«Без нас не буде гарних квітів.»
"Without us, there are no pretty flowers."
Анансі стало соромно.
Anansi felt sorry.
Він зрозумів свою помилку.
He understood his mistake.
«Пробачте,»
"I am sorry,"
— сказав він.
he said.
«Я звільню всіх метеликів.»
"I will free all the butterflies."
Анансі розірвав свою павутину.
Anansi broke his web.
Усі метелики знову полетіли вільно.
All the butterflies flew free.
Вони повернулися до квітів.
They went back to the flowers.
Невдовзі сад знову став прекрасним.
Soon the garden was beautiful again.
Метелики й квіти були щасливі.
The butterflies and flowers were happy.
Анансі зрозумів, що не можна забирати щось, не докладаючи праці.
Anansi learned that he could not take things without working.
Він навчився допомагати саду зростати замість того, щоб намагатися його привласнити.
He learned to help the garden grow instead of trying to steal it.