Анансі та Печера Відлунь
Anansi and the Echo Cave
Самовпевнений Анансі знаходить печеру, де відлуння повторює кожне його слово, і вважає echo своїм найкращим другом. Та мудра сова показує йому, що справжні друзі не просто погоджуються, а говорять правду.
Павук Анансі був дуже пихатий.
Anansi the spider was very proud.
Він вважав себе найрозумнішим звіром у лісі.
He thought he was the smartest animal in the forest.
Він любив хитрувати інших тварин і сміятися з них.
He liked to trick other animals and laugh at them.
Одного дня Анансі знайшов велику печеру.
One day, Anansi found a big cave.
Він зайшов усередину й вигукнув,
He went inside and shouted,
«Привіт!»
"Hello!"
Його голос повернувся до нього.
His voice came back to him.
«Привіт!»
"Hello!"
— відповіло відлуння.
said the echo.
Анансі зрадів.
Anansi was excited.
Він подумав, що в печері хтось живе.
He thought someone lived in the cave.
«Хто ти?»
"Who are you?"
— запитав він.
he asked.
«Хто ти?»
"Who are you?"
— долинув голос.
came the answer.
«Я Анансі, найрозумніший павук!»
"I am Anansi, the smartest spider!"
— голосно сказав він.
he said loudly.
«Я Анансі, найрозумніший павук!»
"I am Anansi, the smartest spider!"
— відгукнулося відлуння.
the echo replied.
Анансі усміхнувся.
Anansi smiled.
Він подумав, що голос з ним погоджується.
He thought the voice agreed with him.
«Так, я дуже розумний,»
"Yes, I am very smart,"
— сказав він.
he said.
«Так, я дуже розумний,»
"Yes, I am very smart,"
— повторило відлуння.
said the echo.
Багато днів Анансі відвідував печеру.
For many days, Anansi visited the cave.
Він розмовляв з відлунням.
He talked to the echo.
Відлуння завжди погоджувалося з усім, що він казав.
The echo always agreed with everything he said.
Це змушувало Анансі почуватися дуже важливим.
This made Anansi feel very important.
Анансі розповів усім лісовим тваринам про свого нового друга.
Anansi told all the forest animals about his new friend.
«У мене є друг, який вважає мене чудовим,»
"I have a friend who thinks I am wonderful,"
— казав він.
he said.
«Цей друг погоджується з кожним моїм словом.»
"This friend agrees with everything I say."
Мудра стара сова зналася на відлуннях.
The wise old owl knew about echoes.
Вона вирішила провчити Анансі.
She decided to teach Anansi a lesson.
Вона пішла за ним до печери й стала слухати.
She followed him to the cave and listened.
«Я найкращий!»
"I am the best!"
— вигукнув Анансі.
shouted Anansi.
«Я найкращий!»
"I am the best!"
— відповіло відлуння.
replied the echo.
«Усі інші дурні!»
"Everyone else is stupid!"
— сказав Анансі.
said Anansi.
«Усі інші дурні!»
"Everyone else is stupid!"
— долинув голос.
came back the voice.
Сова залетіла в печеру.
The owl flew into the cave.
«Анансі,»
"Anansi,"
— сказала вона,
she said,
«твій друг — лише відлуння.»
"your friend is just an echo."
«Воно повторює все, що ти кажеш.»
"It copies everything you say."
«Це не справжній друг.»
"It is not a real friend."
Анансі відчув себе дуже дурним.
Anansi felt very foolish.
Він зрозумів, що весь час говорив сам із собою.
He realized he had been talking to himself all along.
Відлуння не могло думати чи мати власну думку.
The echo could not really think or have opinions.
Відтоді Анансі засвоїв важливий урок.
From that day, Anansi learned an important lesson.
Справжні друзі не завжди з тобою погоджуються.
Real friends do not always agree with you.
Вони кажуть правду, навіть коли її важко почути.
They tell you the truth, even when it is hard to hear.
А гордість і вихваляння не роблять тебе розумним чи важливим.
And being proud and boastful does not make you smart or important.