Cover of Anansi and the Magic Seeds

Анансі та чарівне насіння

Anansi and the Magic Seeds

Анансі знаходить загадкове насіння з особливою силою й мусить вирішити, як ним скористатися, водночас засвоївши важливий урок.

Review
Compare with:

Павук Анансі був дуже кмітливим.

Anansi the spider was very clever.

Він жив у невеличкому селі в Африці.

He lived in a small village in Africa.

Анансі завжди хотів мати більше їжі та грошей.

Anansi always wanted more food and money.

Одного дня він почув про чарівне насіння.

One day, Anansi heard about magic seeds.

Ці зерна виростали у великі дерева з безліччю плодів.

These seeds could grow into big trees with lots of fruit.

Насіння належало Небесному Богові.

The seeds belonged to the Sky God. Anansi thought,

«Я хочу те чарівне насіння,»

"I want those magic seeds."

«Тоді я матиму всю потрібну мені їжу.»

"Then I will have all the food I need."

Анансі видерся на небо.

Anansi climbed up to the sky.

Він знайшов оселю Небесного Бога.

He found the Sky God's house.

Небесного Бога не було вдома.

The Sky God was not home.

Анансі побачив на столі маленьку торбинку.

Anansi saw a small bag on the table.

Усередині лежало чарівне насіння.

Inside the bag were the magic seeds.

«Чудово!»

"Perfect!"

— вигукнув Анансі.

said Anansi.

Він узяв торбинку й утік.

He took the bag and ran away.

Анансі спустився назад на землю.

Anansi climbed down to earth.

Він був дуже задоволений.

He was very happy.

Але він залишався жадібним.

But he was also greedy.

Він захотів з’їсти трохи насіння просто зараз.

He wanted to eat some seeds right away.

Анансі розв’язав торбинку.

Anansi opened the bag.

Він поклав одне зернятко до рота.

He put one seed in his mouth.

На смак воно було дуже солодким і приємним.

It was very sweet and good.

Він з’їв ще одне зернятко.

He ate another seed.

Потім ще.

Then another.

Незабаром Анансі з’їв половину чарівного насіння.

Soon, Anansi ate half of the magic seeds.

Його живіт був повний, але йому хотілося ще.

His stomach was full, but he wanted more.

Анансі доїдав решту зернят.

Anansi ate more seeds.

Він їв і їв, доки насіння не закінчилося.

He ate and ate until all the seeds were gone.

«О ні!»

"Oh no!"

— вигукнув Анансі.

cried Anansi.

«Тепер мені нічого садити!»

"Now I have no seeds to plant!"

Живіт Анансі розболівся.

Anansi's stomach hurt.

Чарівне насіння зробило його дуже хворим.

The magic seeds made him very sick.

Він качався на землі від болю.

He rolled on the ground in pain.

Небесний Бог спустився з небес.

The Sky God came down from heaven.

Він побачив Анансі на землі.

He saw Anansi on the ground.

«Анансі,»

"Anansi,"

— мовив Небесний Бог,

said the Sky God,

«ти забрав моє чарівне насіння.»

"you took my magic seeds."

«Так,»

"Yes,"

— відповів Анансі.

said Anansi.

«Мені шкода.»

"I am sorry."

«Я з’їв їх усі.»

"I ate them all."

Небесний Бог похитав головою.

The Sky God shook his head.

«Ти був жадібним, Анансі.»

"You were greedy, Anansi."

«Якби ти посадив насіння, мав би їжу назавжди.»

"If you planted the seeds, you would have food forever."

«Але ти з’їв усе одразу.»

"But you ate them all at once."

«Тепер у тебе нічого немає.»

"Now you have nothing."

Анансі засвоїв свій урок.

Anansi learned his lesson.

Жадібність приносить лише клопоти.

Being greedy only brings trouble.

Краще бути терплячим і планувати майбутнє.

It is better to be patient and plan for the future.

Відтоді Анансі мусив, як і всі інші, тяжко працювати, щоб знаходити їжу.

From that day, Anansi had to work hard to find food like everyone else.

Відтоді Анансі мусив, як і всі інші, тяжко працювати, щоб знаходити їжу.