Cover of Anansi and the Singing Bird

Анансі та співочий птах

Anansi and the Singing Bird

Павук Анансі чує дивовижний спів із глибини лісу й вирішує знайти загадкового птаха, щоб привласнити його магічний голос — та дізнається, що справжня краса потребує свободи.

Review
Compare with:

Павук Анансі жив на великому дереві.

Anansi the spider lived in a big tree.

Він любив хитрувати над іншими тваринами.

He loved to play tricks on other animals.

Одного дня Анансі почув чудовий спів.

One day, Anansi heard beautiful singing.

Він глянув угору й побачив маленького жовтого птаха.

He looked up and saw a small yellow bird.

Пташка співала найпрекрасніші пісні.

The bird sang the most wonderful songs.

«Хочу собі цього птаха,»

"I want that bird,"

— сказав Анансі.

said Anansi.

«Тоді всі приходитимуть слухати спів.»

"Then everyone will come to hear the singing."

«І думатимуть, що я особливий.»

"They will think I am special."

Анансі вигадав план.

Anansi made a plan.

Він намастив липким соком гілку біля птаха.

He put sticky tree sap on a branch near the bird.

Потім заховався й став чекати.

Then he hid and waited.

Маленький птах спустився на гілку.

The little bird flew down to the branch.

Його лапки прилипли до соку.

Her feet got stuck in the sap.

Він не зміг злетіти.

She could not fly away.

«Допоможіть!»

"Help me!"

— запищав птах.

cried the bird.

«Будь ласка, відпусти!»

"Please let me go!"

Та Анансі забрав птаха додому.

But Anansi took the bird home.

Він посадив його до маленької клітки.

He put her in a small cage.

«Співай для мене,»

"Sing for me,"

— наказав Анансі.

said Anansi.

«Заспівай свої чудові пісні.»

"Sing your beautiful songs."

Пташка засмутилася.

The bird was very sad.

Вона не співала.

She would not sing.

День у день вона тихо сиділа в клітці.

Day after day, she sat quietly in the cage.

Анансі розсердився.

Anansi got angry.

«Чому ти не співаєш?»

"Why won't you sing?"

— запитав він.

he asked.

«Я не можу співати, коли не вільна,»

"I cannot sing when I am not free,"

— відповіла пташка.

said the bird.

«Птахи мають бути вільні, щоб дарувати музику.»

"Birds must be free to make music."

Анансі не послухався.

Anansi did not listen.

Він тримав птаха в клітці багато днів.

He kept the bird in the cage for many days.

Та той так і не заспівав.

But the bird never sang.

Невдовзі Анансі відчув самотність.

Soon, Anansi felt lonely.

Ліс без пташиного співу став тихим.

The forest was quiet without the bird's songs.

Інші тварини теж сумували.

Other animals were sad too.

Нарешті Анансі все зрозумів.

Finally, Anansi understood.

Він відчинив дверцята.

He opened the cage door.

«Можеш летіти,»

"You can go,"

— сказав він.

he said.

«Мені шкода.»

"I am sorry."

Маленький птах вилетів.

The little bird flew out.

Він заспівав радісну пісню, повертаючись на своє дерево.

She sang a happy song as she flew back to her tree.

Анансі зрозумів, що деякі речі прекрасні лише у свободі.

Anansi learned that some things are more beautiful when they are free.

Він більше ніколи не ловив птахів.

He never trapped another bird again.