Анансі та ярмарковий день
Anansi and the Market Day
Павук Анансі обожнює хитрувати й вважає себе дуже кмітливим. На ярмарковий день він вигадує новий план, але той обертається зовсім не так, як він очікував.
Павук Анансі був дуже ледачий.
Anansi the spider was very lazy.
Він не любив працювати.
He did not like to work.
Зате обожнював смачно їсти.
But he loved to eat good food.
Щотижня тварини влаштовували великий ярмарок.
Every week, the animals had a big market day.
Вони приносили фрукти, овочі та інші смаколики на продаж.
They brought fruits, vegetables, and other good things to sell.
Анансі хотів купити їжу, але грошей не мав.
Anansi wanted to buy food, but he had no money.
Він ніколи не працював, щоб їх заробити.
He never worked to earn money.
Анансі вигадав план.
Anansi had an idea.
«Я перехитрю всіх,»
"I will trick everyone,"
— сказав він собі.
he said to himself.
«Отримаю їжу задарма.»
"Then I can get free food."
У ярмарковий день Анансі походжав між рядами.
On market day, Anansi walked around the market.
Він побачив, як Кролик продає моркву.
He saw Rabbit selling carrots.
«Привіт, Кролику,»
"Hello, Rabbit,"
— мовив Анансі.
said Anansi.
«Твоя морква така гарна.»
"Your carrots look very good."
«Даси одну морквинку безкоштовно?»
"Can I have one free carrot?"
«Я заплачу наступного тижня.»
"I will pay you next week."
Кролик був добрим.
Rabbit was kind.
«Гаразд, Анансі.»
"Okay, Anansi."
«Ось морква.»
"Here is one carrot."
«Та сплати наступного тижня.»
"But you must pay me next week."
Анансі взяв морквинку.
Anansi took the carrot.
Потім подався до Мавпи.
Then he went to Monkey.
Мавпа продавала банани.
Monkey was selling bananas.
«Привіт, Мавпо,»
"Hello, Monkey,"
— сказав Анансі.
said Anansi.
«Даси один банан безкоштовно?»
"Can I have one free banana?"
«Я розрахуюся наступного тижня.»
"I will pay you next week."
Мавпа простягнула йому банан.
Monkey gave Anansi a banana.
Так Анансі обійшов усіх тварин.
Anansi did the same thing with all the animals.
Він отримав безкоштовну їжу від кожного.
He got free food from everyone.
Усім пообіцяв заплатити наступного тижня.
He promised to pay next week.
Минув тиждень.
Next week came.
Анансі не хотів нікому платити.
Anansi did not want to pay anyone.
Він зачинився в хаті.
He hid in his house.
Тварини прийшли шукати його.
The animals came to find him.
«Анансі!»
"Anansi!"
— покликав Кролик.
called Rabbit.
«Де мої гроші?»
"Where is my money?"
«Анансі!»
"Anansi!"
— крикнула Мавпа.
called Monkey.
«Ти мусиш розрахуватися!»
"You must pay me!"
Усі тварини розсердилися.
All the animals were angry.
Вони стукали у двері Анансі.
They knocked on Anansi's door.
Але той не виходив.
But Anansi would not come out.
Тварини чекали й чекали.
The animals waited and waited.
Зрештою Анансі дуже зголоднів.
Finally, Anansi got very hungry.
Йому довелося вийти по їжу.
He had to come out to find food.
Щойно тварини його побачили, страшенно розлютилися.
When the animals saw him, they were very angry.
«Ти нас надурив!»
"You lied to us!"
— сказав Кролик.
said Rabbit.
«Ти не заплатив!»
"You did not pay us!"
«Ми більше не продаватимемо тобі їжу,»
"We will not sell food to you anymore,"
— промовила Мавпа. Відтоді жодна тварина не продавала їжу Анансі.
said Monkey. From that day, no animal would sell food to Anansi.
Йому довелося добувати її самому.
He had to find his own food.
Він зрозумів, що брехнею й шахрайством лише розлютить усіх.
He learned that lying and cheating made everyone angry with him.
Анансі шкодував, але було запізно.
Anansi was sorry, but it was too late.
Через нечесність він утратив усіх друзів.
He had lost all his friends because he was not honest.