Анансі та золота табуретка
Anansi and the Golden Stool
Павук Анансі чує про чарівну золоту табуретку, що дарує велику силу тому, хто на ній сидить. Він вирішує знайти цю скарбницю, але здобути її виявляється значно складніше, ніж він думав.
Колись давно жив кмітливий павук Анансі.
Long ago, there lived a clever spider named Anansi.
Він був дуже розумним, але часто втрапляв у халепи.
He was very smart but also very greedy.
Одного дня Анансі почув про чарівну золоту табуретку.
One day, Anansi heard about a beautiful golden stool.
Ця табуретка дарувала силу кожному, хто сідав на неї.
This stool was very special.
Анансі страшенно захотів знайти цю табуретку.
It belonged to the Sky God.
Він подався в далеку подорож.
The golden stool could make anyone who sat on it very powerful.
Друзі попереджали Анансі бути обережним.
Anansi wanted the golden stool for himself.
«Цю табуретку охороняють духи,»
He thought and thought about how to get it.
— казали вони.
"I will trick the Sky God,"
«Отримає її лише найсміливіший.»
said Anansi. Anansi went to the Sky God's home in the clouds.
Анансі не злякався.
He saw the golden stool shining brightly.
Він ішов лісом, перетинав річки й піднімався на гори.
"Hello, Sky God,"
Нарешті він дістався печери зі світним входом.
said Anansi.
У печері сяяла золота табуретка.
"I have a gift for you."
«Ось ти де!»
The Sky God was curious.
— вигукнув Анансі.
"What gift?"
«Тепер сила буде моєю!»
he asked.
Але біля табуретки стояв високий сторож.
Anansi showed him a small bag.
Його очі світилися, як вуглинки.
"This bag has magic beans inside."
«Щоб отримати табуретку, ти маєш відповісти на моє запитання,»
"But first, let me sit on your beautiful stool to show you how the magic works."
— промовив сторож.
The Sky God thought this was strange.
Анансі глибоко вдихнув.
But he was curious about the magic beans.
«Я готовий.»
"You may sit for one minute,"
«Що важче: золото чи серце, яке не ділиться?»
said the Sky God. Anansi quickly sat on the golden stool.
Анансі замислився.
He felt very powerful.
Він згадав друзів, що допомагали йому, і всіх людей, яким він брехав.
But then something happened.
«Серце, яке не ділиться,»
The stool began to stick to him!
— відповів Анансі.
"Help!"
«Бо воно робить людину самотньою.»
cried Anansi.
Сторож кивнув.
"I cannot get up!"
«Ти відповів правильно.»
The Sky God laughed.
«Сідай на табуретку, але пам’ятай: силу треба використовувати для добра.»
"The stool knows when someone tries to steal it."
Анансі сів на золоту табуретку.
"Only honest people can sit on it safely."
Він відчув тепло, що наповнило його тіло.
Anansi was stuck to the stool for many days.
Тепер він міг допомагати слабшим і захищати друзів.
Finally, the Sky God felt sorry for him.
Анансі повернувся до села.
"I will free you,"
Він допомагав будувати будинки.
said the Sky God.
Він ділився їжею з тими, хто голодував.
"But you must promise to never be greedy again."
Він розповідав усім історії про табуретку.
"I promise!"
Коли ж Анансі почав хвалитися силою, табуретка охолола.
said Anansi. The Sky God freed Anansi from the stool.
Він зрозумів, що втрачає її магію.
Anansi learned his lesson.
Анансі поспішив повернути табуретку в печеру.
From that day on, he tried to be less greedy and more honest.
Сторож знову стояв там.
The people still tell this story today.
«Дякую за урок,»
It teaches us that being greedy can get us into trouble.
— сказав Анансі.
«Я більше не буду користуватися силою лише для себе.»
Сторож усміхнувся.
«Тоді ти справді чогось навчився.»
Анансі повернувся додому.
Відтоді він пам’ятав, що справжня сила — у доброті й у тому, що ділишся з іншими.