Анансі та дружина-дерево
Anansi and the Tree Wife
Павук Анансі знаходить у лісі прекрасну жінку, що живе всередині чарівного дерева, й одружується з нею — але, розкривши її таємницю, розуміє, що деякі обіцянки не можна порушувати.
Колись давно павук Анансі жив самотньо.
Long ago, Anansi the spider lived alone.
Йому було дуже самотньо.
He was very lonely.
Щодня він блукав лісом у пошуках дружини.
Every day he walked in the forest looking for a wife.
Якось Анансі побачив прекрасне дерево.
One day, Anansi saw a beautiful tree.
У дереві жила чарівна жінка.
The tree had a lovely woman inside it.
То була дружина-дерево.
She was the Tree Wife.
«Ти вийдеш за мене?»
"Will you marry me?"
— запитав Анансі.
asked Anansi.
«Так,»
"Yes,"
— відповіла дружина-дерево.
said the Tree Wife.
«Але ти ніколи не повинен нікому розповідати мою таємницю.»
"But you must never tell anyone my secret."
«Ти не маєш казати, що я з дерева.»
"You must never say I come from a tree."
Анансі був дуже щасливий.
Anansi was very happy.
Він пообіцяв берегти таємницю.
He promised to keep the secret.
Дружина-дерево вийшла зі стовбура й пішла з Анансі додому.
The Tree Wife came out of the tree and went home with Anansi. They lived happily together.
Вони жили щасливо разом.
The Tree Wife cooked good food.
Дружина-дерево смачно готувала.
She kept their house clean.
Вона тримала їхнє житло в чистоті.
She was very kind to Anansi. But Anansi liked to talk.
Вона була дуже доброю до Анансі.
He liked to tell stories.
Та Анансі любив поговорити.
It was hard for him to keep secrets.
Він обожнював розповідати історії.
One day, Anansi's friends came to visit.
Йому було важко зберігати секрети.
They saw his beautiful wife.
Одного дня до Анансі прийшли друзі.
"Where did you find such a wonderful wife?"
Вони побачили його чарівну дружину.
they asked.
«Де ти знайшов таку чудову дружину?»
Anansi wanted to tell them.
— запитали вони.
He was proud of his wife.
Анансі дуже хотів розповісти.
He forgot his promise.
Він пишався своєю дружиною.
"My wife comes from a tree!"
Він забув про свою обіцянку.
said Anansi.
«Моя дружина з’явилася з дерева!»
"She is the Tree Wife!"
— випалив Анансі.
As soon as he said this, his wife became very sad.
«Вона — дружина-дерево!»
She walked to the door.
Щойно він це сказав, його дружина зажурилася.
"You broke your promise,"
Вона підійшла до дверей.
she said.
«Ти порушив свою обіцянку,»
"Now I must go back to my tree."
— мовила вона.
The Tree Wife walked into the forest.
«Тепер я мушу повернутися до свого дерева.»
Anansi ran after her, but it was too late.
Дружина-дерево рушила до лісу.
She went back inside her tree.
Анансі побіг за нею, але було запізно.
Anansi was alone again.
Вона знову зникла всередині свого дерева.
He learned that keeping promises is very important.
Анансі лишився сам і зрозумів, що обіцянки та секрети треба берегти.
Some secrets should never be told.