Cover of Anansi and Tiger's Sheep-skin Suit

Анансі й тигровий кожух із овчини

Anansi and Tiger's Sheep-skin Suit

Павук Анансі дізнається, що Тигр має чарівний овечий кожух, який допомагає легко ловити здобич. Кмітливий Анансі вирішує здобути цей особливий одяг для себе й вигадує підступний план.

Review
Compare with:

Павук Анансі був надзвичайно кмітливим.

Anansi the spider was very clever.

Він постійно хотів перехитрити інших тварин.

He always wanted to trick other animals.

Якось Анансі побачив чудовий овечий кожух Тигра.

One day, Anansi saw Tiger's beautiful sheep-skin suit.

Кожух був білий і м’який.

The suit was white and soft.

Тигр носив його, щоб виглядати важливим.

Tiger wore it to look important.

«Я хочу собі цей кожух,»

"I want that suit,"

— подумав Анансі.

thought Anansi.

«Я перехитрю Тигра.»

"I will trick Tiger."

Анансі прийшов до дому Тигра.

Anansi went to Tiger's house.

«Вітаю, Тигре,»

"Hello, Tiger,"

— сказав Анансі.

said Anansi.

«Твій кожух дуже гарний.»

"Your suit is very beautiful."

«Дякую,»

"Thank you,"

— відповів Тигр.

said Tiger.

Він пишався своїм кожухом.

He was proud of his suit.

«Можу я приміряти його?»

"Can I try it on?"

— спитав Анансі.

asked Anansi.

«Лише на одну хвилину?»

"Just for one minute?"

Тигр замислився.

Tiger thought about it.

«Гаразд,»

"Okay,"

— сказав він.

he said.

«Але тільки на одну хвилину.»

"But only for one minute."

Анансі одягнув овечий кожух.

Anansi put on the sheep-skin suit.

Він був напрочуд приємним.

It felt wonderful.

«Як я виглядаю?»

"How do I look?"

— спитав Анансі.

asked Anansi.

«Виглядаєш чудово,»

"You look good,"

— сказав Тигр.

said Tiger.

«А тепер поверни його.»

"Now give it back."

Але в Анансі був план.

But Anansi had a plan.

«Дивись!»

"Look!"

«Пожежа!»

"A fire!"

— закричав він.

he shouted.

Він показав кудись назовні.

He pointed outside.

Тигр глянув у вікно.

Tiger looked out the window.

Жодної пожежі там не було.

There was no fire.

Коли Тигр обернувся, Анансі зник.

When Tiger turned back, Anansi was gone.

Він утік, одягнений у овечий кожух.

He ran away wearing the sheep-skin suit.

Тигр страшенно розлютився.

Tiger was very angry.

Він шукав Анансі усюди.

He looked everywhere for Anansi.

Але Анансі сховався в лісі.

But Anansi was hiding in the forest.

Анансі носив кожух багато днів.

Anansi wore the suit for many days.

Він відчував себе надзвичайно пихатим.

He felt very proud.

Та кожух був занадто великий для нього.

But the suit was too big for him.

Він сидів на ньому незграбно.

It did not fit well.

Якось Анансі йшов берегом річки.

One day, Anansi was walking by the river.

Довгий кожух тягнувся по землі.

The long suit dragged on the ground.

Анансі наступив на нього й упав у воду.

Anansi stepped on it and fell into the water.

Вода зробила кожух дуже важким.

The water made the suit very heavy.

Анансі не міг добре плисти.

Anansi could not swim well.

«Рятуйте!»

"Help!"

«Рятуйте!»

"Help!"

— волав він.

he cried.

Тигр почув крики Анансі.

Tiger heard Anansi calling.

Він побачив Анансі у воді.

He saw Anansi in the water.

Тигр міг дати йому потонути, але не був жорстоким.

Tiger could let Anansi drown, but he was not mean.

Тигр витяг Анансі з води.

Tiger pulled Anansi out of the water.

«Поверни мені мій кожух,»

"Give me back my suit,"

— сказав Тигр. Анансі змерз і перелякався.

said Tiger. Anansi was cold and scared.

Він віддав Тигрові мокрий кожух.

He gave Tiger the wet suit.

«Мені шкода,»

"I am sorry,"

— промовив Анансі.

said Anansi.

«Не бери того, що тобі не належить,»

"Do not take things that are not yours,"

— сказав Тигр.

said Tiger.

«І не ошукуй друзів.»

"And do not trick your friends."

Анансі зробив висновки.

Anansi learned his lesson.

Він більше ніколи не крав.

He never stole again.

Ну, хіба що зовсім дрібниці.

Well, maybe just small things.