Анансі та горох габ-габ
Anansi and the Gub-Gub Peas
Анансі просить у Кролика частування з чарівного гороху габ-габ, але лінь і ненажерливість змушують його розплатитися круглим, як куля, животом.
Павук Анансі страшенно зголоднів.
Anansi the spider was very hungry.
Удома в нього не було жодної їжі.
He had no food at home.
Він тинявся селом у пошуках чогось поїсти.
He walked around the village looking for something to eat.
Анансі побачив свого друга Кролика, що працював у городі.
Anansi saw his friend Rabbit working in his garden.
Кролик збирав великі круглі боби, які звали габ-габ.
Rabbit was picking big, round peas called gub-gub peas.
Вони виглядали надзвичайно смачними.
They looked very good to eat.
«Привіт, Кролику,»
"Hello, Rabbit,"
— звернувся Анансі.
said Anansi.
«Який чудовий у тебе горох.»
"Those peas look wonderful."
«Можна й мені трохи?»
"May I have some?"
«Звісно,»
"Of course,"
— відповів Кролик.
said Rabbit.
«Але спочатку допоможи мені попрацювати.»
"But you must help me work first."
«Тоді поділимося горохом.»
"Then we can share the peas."
Анансі не хотів працювати.
Anansi did not want to work.
Він був лінивий.
He was lazy.
Та голод був сильнішим, тож він погодився.
But he was very hungry, so he said yes.
Кролик дав Анансі великий кошик.
Rabbit gave Anansi a big basket.
«Зірви весь горох і склади в кошик,»
"Pick all the peas and put them in this basket,"
— сказав Кролик.
said Rabbit.
«Я сходжу по води.»
"I will go get water."
Анансі почав зривати боби.
Anansi started picking peas.
Але швидко втомився.
But soon he got tired.
Він глянув на великі круглі габ-габ.
He looked at the big, round peas.
Вони так смачно пахли.
They smelled so good.
Його шлунок голосно забурчав.
His stomach made hungry noises.
«Один біб точно не зашкодить,»
"Just one pea will not hurt,"
— подумав Анансі.
thought Anansi.
Він з’їв один біб.
He ate one pea.
Він був неймовірно смачний!
It was delicious!
Потім він з’їв ще один.
Then he ate another pea.
І ще один.
And another.
Скоро Анансі так захопився, що їв боби все швидше.
Soon Anansi was eating peas very fast.
Він не міг зупинитися.
He could not stop.
Горох був чарівним.
The peas were magic.
Що більше Анансі їв, то більшим ставав його живіт.
The more Anansi ate, the bigger his belly got.
Живіт роздувся, наче м’яч.
His belly grew round like a ball.
Але Анансі не переставав.
But Anansi kept eating.
Коли Кролик повернувся, він побачив Анансі.
When Rabbit came back, he saw Anansi.
Живіт Анансі був такий величезний, що він не міг поворухнутися.
Anansi's belly was so big he could not move.
Кошик майже спорожнів.
The basket was almost empty.
«Анансі!»
"Anansi!"
— вигукнув Кролик.
said Rabbit.
«Ти з’їв увесь мій горох!»
"You ate all my peas!"
«Ти ж навіть не попрацював!»
"You did not do the work!"
Анансі спробував утекти, але живіт був надто великий.
Anansi tried to run away, but his belly was too big.
Він покотився по землі, мов м’яч.
He rolled on the ground like a ball.
«Допоможи мені, Кролику!»
"Help me, Rabbit!"
— завив Анансі.
cried Anansi.
«Я надто ситий!»
"I am too full!"
«Ось що буває, коли ти жадібний і ледачий,»
"This is what happens when you are greedy and lazy,"
— мовив Кролик.
said Rabbit.
«Спочатку треба попрацювати, а вже потім їсти.»
"You must learn to work before you eat."
Анансі домчав додому, перекочуючись.
Anansi rolled all the way home.
Він запам’ятав цей урок.
He learned his lesson.
Відтоді Анансі завжди працював, перш ніж сідати до столу.
From that day, Anansi always worked before he ate.
І більше ніколи не наїдався до такого стану.
And he never ate so much again.