Cover of Anansi and the Talking Melon

Анансі та балакучий кавун

Anansi and the Talking Melon

Голодний павук Анансі застрягає в кавуні й вдає, ніби плід розмовляє, але його невинний жарт обертається великим лихом.

Review
Compare with:

Павук Анансі був дуже ледачий.

Anansi the spider was very lazy.

Він не хотів працювати у своїй грядці.

He did not want to work in his garden.

Але страшенно зголоднів.

But he was very hungry.

Анансі побачив у садку Слона величезний кавун.

Anansi saw a big melon in Elephant's garden.

Він виглядав надзвичайно апетитно.

The melon looked very good.

Анансі дуже захотів його з’їсти. Анансі зробив у кавуні маленьку дірку.

Anansi wanted to eat it. Anansi made a small hole in the melon.

Заліз усередину й став їсти без упину.

He went inside and ate and ate.

Живіт роздувся величезним.

His belly got very big.

Тепер він не міг пролізти назад через отвір.

Now he could not get out of the hole.

Слон прийшов до свого саду.

Elephant came to his garden.

Він побачив кавун.

He saw the melon.

«Привіт, Слоне,»

"Hello, Elephant,"

— озвався голос.

said a voice.

Слон роззирнувся.

Elephant looked around.

«Хто це говорить?»

"Who is talking?"

«Це я — кавун,»

"I am the melon,"

— відповів Анансі зсередини.

said Anansi from inside.

Слон страшенно здивувався.

Elephant was very surprised.

«Балакучий кавун!»

"A talking melon!"

«Оце так дивина!»

"This is amazing!"

Слон підняв кавун.

Elephant picked up the melon.

Побіг показати його друзям.

He ran to show his friends.

«Гляньте!»

"Look!"

«У мене є балакучий кавун!»

"I have a talking melon!"

— похвалився Слон.

said Elephant.

«Привіт, Бегемоте.»

"Hello, Hippo."

«Ти дуже потворний,»

"You are very ugly,"

— вихвалявся Анансі зсередини кавуна.

said Anansi from inside the melon.

Бегемот розлютився.

Hippo was angry.

«Цей кавун — грубіян!»

"That melon is rude!"

Слон приніс кавун до Кабана.

Elephant took the melon to Warthog.

«Привіт, Кабане.»

"Hello, Warthog."

«Від тебе тхне,»

"You smell bad,"

— додав Анансі. Кабан розлютився добряче.

said Anansi. Warthog was very angry.

«Цей кавун злий!»

"That melon is mean!"

Усі тварини розсердилися.

All the animals were upset.

Їм не сподобався невихований кавун.

They did not like the rude melon.

«Викиньте цю погану штуку!»

"Throw that bad melon away!"

— вимагали тварини.

said the animals.

Слон щосили жбурнув кавун.

Elephant threw the melon hard.

Той ударився об камінь і розколовся.

It hit a rock and broke open.

Анансі випав назовні.

Anansi fell out.

У нього паморочилося в голові, на лобі набряк величезний ґуль.

He was dizzy and had a big bump on his head.

«Анансі!»

"Anansi!"

— вигукнули тварини.

said the animals.

«Ти сидів у кавуні!»

"You were in the melon!"

«Ти нас обдурив!»

"You tricked us!"

— звинуватив Слон. Анансі щодуху втік.

said Elephant. Anansi ran away fast.

Він засвоїв, що лінуватися та пустувати — небезпечно.

He learned that being lazy and tricky can get you in trouble.

Відтоді Анансі поводився обережніше зі своїми витівками.

From that day, Anansi was more careful about his tricks.