Мірошник, його син і їхній віслюк
The Miller, His Son, and Their Donkey
Мірошник із сином ведуть віслюка на базар і намагаються догодити кожному зустрічному, аж поки не лишаються ні з чим. Байка нагадує: коли прагнеш подобатись усім, можеш втратити все.
Мірошник із сином ішли до міста зі своїм віслюком.
A miller and his son walked to town with their donkey.
Вони хотіли продати віслюка на базарі.
They wanted to sell the donkey at the market.
Дорогою вони зустріли людей.
On the road, they met some people.
Люди сказали:
The people said,
«Які ви дурні!»
"You are silly!"
«Чому йдете пішки, маючи віслюка?»
"Why do you walk when you have a donkey?"
«Хай хтось один сяде верхи!»
"One of you should ride the donkey!"
Мірошник сказав синові:
The miller told his son,
«Сідай на віслюка».
"Get on the donkey."
Син сів на віслюка, і вони рушили далі.
The son got on the donkey and they continued walking.
Невдовзі зустріли інших людей.
Soon they met other people.
Ті сказали:
These people said,
«Погляньте на ледачого хлопця!»
"Look at that lazy boy!"
«Сам їде, поки старий батько йде пішки».
"He rides while his old father walks."
«Батько має їхати, а не син!»
"The father should ride, not the son!"
Син зліз із віслюка.
The son got off the donkey.
Мірошник сів на віслюка.
The miller got on the donkey.
Вони знову пішли.
They walked some more.
Зустріли ще людей.
Then they met more people.
Ті мовили:
These people said,
«Який поганий батько!»
"What a bad father!"
«Сам їде, а бідолашний син плететься під пекучим сонцем!»
"He rides while his poor son walks in the hot sun!"
Мірошник сказав синові:
The miller said to his son,
«Сідай поруч зі мною».
"Come up here with me."
«Обидва поїдемо верхи».
"We can both ride the donkey."
Мірошник і син сіли на віслюка удвох.
Both the miller and his son got on the donkey.
Віслюк ішов повільно, бо ніс двох людей.
The donkey walked slowly because it was carrying two people.
Потім вони зустріли іншу групу.
Later, they met another group of people.
Ті обурилися.
These people were angry.
Сказали:
They said,
«Жорстокі люди!»
"You cruel men!"
«Бідний віслюк надто малий, щоб нести вас обох!»
"That poor donkey is too small to carry both of you!"
«Ви покалічите тварину!»
"You will hurt the animal!"
Мірошник із сином злізли з віслюка.
The miller and his son got off the donkey.
Вони думали, що робити.
They thought about what to do.
Нарешті зв’язали віслюкові ноги.
Finally, they tied the donkey's legs together.
Просунули довгу палку крізь мотузки.
They put a long stick through the ropes.
Понесли віслюка на плечах.
They carried the donkey on their shoulders.
Люди на дорозі сміялися з них.
People on the road laughed at them.
«Подивіться на цих дурнів!»
"Look at those fools!"
— казали вони.
they said.
«Нічого кращого не вигадали, як нести віслюка!»
"They carry the donkey instead of riding it!"
Коли вони переходили міст, віслюку не сподобалося бути на руках.
When they walked across a bridge, the donkey did not like being carried.
Він брикав і виривався.
It kicked and moved around.
Мірошник із сином упустили віслюка.
The miller and his son dropped the donkey.
Віслюк впав у річку й утік.
The donkey fell into the river and ran away.
Мірошник із сином повернулися додому з порожніми руками.
The miller and his son went home with nothing.
У них не залишилося ні віслюка, ні грошей.
They had no donkey and no money.
Мірошник із сином повернулися додому ні з чим.
Вони лишилися без віслюка й без грошей.