Cover of The Hare & His Ears

Заяць і його вуха

The Hare & His Ears

Зайчик тривожиться через довгі вуха, поки не дізнається, що вони рятують його й допомагають чути небезпеку. Історія нагадує: наші особливості можуть бути силою.

Review
Compare with:

Заяць жив у лісі.

The Hare and His Ears A hare lived in the forest.

У нього були дуже довгі вуха.

He had very long ears.

Заяць не любив своїх вух.

The hare did not like his ears.

Думав, що вони надто великі й потворні.

He thought they were too big and ugly.

Якось цар усіх звірів оголосив новий наказ.

One day, the king of all animals made a new rule.

Цар сказав:

The king said,

«Усі тварини з рогами мають покинути ліс».

"All animals with horns must leave the forest."

«Вони надто небезпечні».

"They are too dangerous."

Заяць почув цю новину.

The hare heard this news.

Поглянув у воду на своє відображення.

He looked at his reflection in the water.

Побачив, як високо стирчать довгі вуха.

He saw his long ears standing up high.

«О ні!»

"Oh no!"

вигукнув заяць.

said the hare.

«Мої вуха схожі на роги!»

"My ears look like horns!"

«Цар прожене мене!»

"The king will send me away!"

Заяць страшенно злякався.

The hare was very scared.

Він намагався сховати вуха під листям.

He tried to hide his ears under leaves.

Пробував притиснути їх донизу.

He tried to push them down.

Та вуха були надто довгі.

But his ears were too long.

Старий кролик побачив, як заяць плаче.

An old rabbit saw the hare crying.

«Чому ти сумуєш?»

"Why are you sad?"

спитав кролик.

asked the rabbit.

«Мої вуха надто довгі»,

"My ears are too long,"

сказав заяць.

said the hare.

«Вони схожі на роги».

"They look like horns."

«Цар вижене мене»

"The king will make me leave."

Старий кролик усміхнувся.

The old rabbit smiled.

«У твоїх вух немає рогів»,

"Your ears are not horns,"

сказав він.

he said.

«Роги тверді й гострі».

"Horns are hard and sharp."

«Твої вуха м’які».

"Your ears are soft."

«Вони допомагають чути небезпеку».

"They help you hear danger coming."

«Твої вуха оберігають тебе».

"Your ears keep you safe."

Заяць прислухався до мудрого кролика.

The hare listened to the wise rabbit.

Припинив ховати вуха.

He stopped trying to hide his ears.

Зрозумів, що вони не потворні.

He learned that his ears were not ugly.

Вони особливі й корисні.

They were special and helpful.

Відтоді заяць пишався своїми довгими вухами.

From that day on, the hare was proud of his long ears.