Wilk i żuraw
The wolf and the crane
Zdesperowany wilk z kością utkwioną w gardle obiecuje nagrodę każdemu, kto będzie wystarczająco odważny, by mu pomóc. Gdy żuraw z długim dziobem słyszy jego wołanie, musi zdecydować, czy zaufać temu niebezpiecznemu zwierzęciu, czy zostawić go cierpiącego.
Dawno, dawno temu był duży szary wilk.
Once upon a time, there was a big gray wolf.
Ten wilk uwielbiał jeść bardzo szybko.
This wolf loved to eat very fast.
Pewnego dnia wilk jadł kolację.
One day, the wolf was eating his dinner.
Jadł tak szybko, że kość utknęła mu w gardle!
He was eating so fast that a bone got stuck in his throat!
Wilk nie mógł dobrze oddychać.
The wolf could not breathe well.
Nie mógł przełykać.
He could not swallow.
Bardzo go bolało.
He was in big pain.
"Pomocy!
"Help!
Pomocy!" wołał wilk.
Help!" cried the wolf.
"Potrzebuję pomocy!
"I need help!
Dam ładny prezent każdemu, kto mi pomoże!" Żuraw przechodził obok.
I will give a nice gift to anyone who helps me!" A crane was walking by.
Żuraw miał bardzo długą szyję i długi, ostry dziób.
The crane had a very long neck and a long, sharp beak.
"Mogę ci pomóc," powiedział żuraw.
"I can help you," said the crane.
"Mogę użyć mojego długiego dzioba, żeby wyciągnąć kość."
"I can use my long beak to get the bone out."
"Proszę, pomóż mi," powiedział wilk.
"Please help me," said the wolf.
"Dam ci coś ładnego, jeśli to zrobisz." Żuraw nie był pewien, czy powinien zaufać wilkowi.
"I will give you something nice if you do." The crane was not sure if she should trust the wolf.
Wilki jedzą ptaki!
Wolves eat birds!
Ale chciała pomóc.
But she wanted to help.
Żuraw włożyła głowę do wielkiej paszczy wilka.
The crane put her head into the wolf's big mouth.
Sięgnęła swoim długim dziobem do jego gardła.
She reached down his throat with her long beak.
Bardzo ostrożnie chwyciła kość i wyciągnęła ją!
Very carefully, she grabbed the bone and pulled it out!
"Ach!" powiedział wilk.
"Ah!" said the wolf.
"Znowu mogę oddychać!
"I can breathe again!
Czuję się o wiele lepiej!" "Teraz," powiedział żuraw, "gdzie jest mój prezent, który obiecałeś?" Wilk uśmiechneł się swoimi ostrymi zębami.
I feel so much better!" "Now," said the crane, "where is my gift that you promised?" The wolf smiled with his sharp teeth.
"Twój prezent?
"Your gift?
Twój prezent jest taki, że nie odgryzłem ci głowy, gdy była w mojej paszczy!
Your gift is that I did not bite your head off when it was in my mouth!
To bardzo duży prezent dla małego ptaka."
That is a very big gift for a little bird."
Żuraw był bardzo zdenerwowany.
The crane was very upset.
Tego dnia nauczył się ważnej lekcji: Uważaj, komu ufasz, i nie oczekuj podziękowań od kogoś, kto nie jest dobry.
She learned an important lesson that day: Be careful who you trust, and don't expect thanks from someone who is not good.