The Woman Who Connected the World
Жінка, яка з’єднала світ
A determined woman discovers an amazing way to help people from different countries talk to each other. Her simple idea changes how the whole world communicates forever.
Dr. Shirley Jackson loved numbers and computers.
Доктор Ширлі Джексон любила числа й комп'ютери.
She worked at Bell Labs every day.
Щодня вона працювала в Bell Labs.
Bell Labs was a famous science company.
Bell Labs була відомою науковою компанією.
Shirley had big dreams.
Ширлі мала великі мрії.
She wanted to change how people talk to each other.
Вона хотіла змінити, як люди розмовляють один з одним.
She wanted to make phone calls better.
Вона прагнула зробити телефонні дзвінки кращими.
But there was one big problem.
Але була одна велика проблема.
Most people did not believe in her ideas.
Більшість людей не вірили в її ідеї.
They said women could not be good engineers.
Вони казали, що жінки не можуть бути хорошими інженерами.
They said her plans would never work.
Вони повторювали, що її плани ніколи не спрацюють.
Shirley felt angry about this.
Через це Ширлі злилася.
However, she did not give up.
Та вона не здалася.
She worked harder than everyone else.
Вона працювала старанніше за всіх.
She stayed late at the office every night.
Вона щовечора залишалася в офісі допізна.
One day, Shirley had a brilliant idea.
Одного дня Ширлі вигадала блискучу ідею.
She would create a new type of phone system.
Вона створить новий тип телефонної системи.
This system would be faster and smarter.
Ця система буде швидшою й розумнішою.
It would connect millions of people around the world.
Вона з'єднає мільйони людей по всьому світу.
Shirley started building her invention.
Ширлі почала будувати свій винахід.
She used special codes and mathematical formulas.
Вона використовувала особливі коди та математичні формули.
She tested her machine hundreds of times.
Вона випробувала свою машину сотні разів.
Each test made it better.
Кожне випробування робило її кращою.
Her boss came to see her work.
Її начальник прийшов подивитися на роботу.
He looked at her machine with surprise.
Він із подивом дивився на її машину.
"This is impossible," he said.
"Це неможливо," сказав він.
"How did you do this?"
"Як тобі це вдалося?"
Shirley smiled.
Ширлі усміхнулася.
"I used my brain," she answered.
"Я скористалася своїм розумом," відповіла вона.
"I never stopped believing in myself."
"Я ніколи не переставала вірити в себе."
The machine worked perfectly.
Машина працювала ідеально.
It could send messages across the country in seconds.
Вона могла надсилати повідомлення через усю країну за секунди.
It could handle thousands of phone calls at once.
Вона могла обробляти тисячі дзвінків одночасно.
News about Shirley's invention spread quickly.
Новини про винахід Ширлі поширилися швидко.
Scientists from other companies came to visit.
Науковці з інших компаній приїхали в гості.
They all wanted to learn from her.
Усі хотіли вчитися в неї.
But some people still doubted her success.
Але дехто й досі сумнівався в її успіху.
They said she was just lucky.
Вони казали, що їй просто пощастило.
They said a man must have helped her.
Вони твердили, що їй допоміг якийсь чоловік.
Shirley decided to prove them wrong.
Ширлі вирішила довести, що вони помиляються.
She built an even better machine.
Вона створила ще кращу машину.
This new invention was amazing.
Цей новий винахід був неймовірним.
It could send pictures through phone lines.
Він міг передавати зображення телефонними лініями.
It could also send computer data.
Він також міг надсилати комп'ютерні дані.
The whole world was watching now.
Тепер за нею стежив увесь світ.
Newspapers wrote stories about Shirley.
Газети писали про Ширлі.
Television reporters interviewed her.
Тележурналісти брали в неї інтерв'ю.
Everyone wanted to know her secrets.
Усі хотіли дізнатися її секрети.
"Hard work is my only secret," Shirley told them.
"Наполеглива праця — мій єдиний секрет," сказала їм Ширлі.
"I study every day.
"Я навчаюся щодня.
I never accept failure."
Я ніколи не приймаю поразку."
Years passed.
Минули роки.
Shirley's inventions became very important.
Винаходи Ширлі стали дуже важливими.
People used them for internet connections.
Люди використовували їх для інтернет-з'єднань.
They used them for mobile phones too.
Їх також застосовували для мобільних телефонів.
Today, billions of people use Shirley's technology.
Сьогодні мільярди людей користуються технологіями Ширлі.
When you make a phone call, you use her ideas.
Коли ти телефонуєш, ти використовуєш її ідеї.
When you send a text message, you use her work.
Коли ти надсилаєш текстове повідомлення, ти користуєшся її роботою.
Shirley Jackson changed the world forever.
Ширлі Джексон назавжди змінила світ.
She showed that women can be great engineers.
Вона показала, що жінки можуть бути чудовими інженерами.
She proved that determination beats doubt every time.
Вона довела, що рішучість завжди перемагає сумніви.
Her story teaches us something important.
Її історія навчає чогось важливого.
Never let others limit your dreams.
Ніколи не дозволяй іншим обмежувати твої мрії.
Work hard and believe in yourself.
Працюй наполегливо й вір у себе.
You might change the world too.
Можливо, ти теж зміниш світ.
Shirley retired as a famous scientist.
Ширлі пішла на пенсію як відома вчена.
She had won many awards.
Вона отримала багато нагород.
She had earned respect from everyone.
Вона здобула повагу кожного.
Most importantly, she had followed her dreams.
Найголовніше, вона слідувала своїм мріям.
The shy young woman became a technology hero.
Сором'язлива молода жінка стала героїнею технологій.
Her inventions still help people communicate today.
Її винаходи й досі допомагають людям спілкуватися.
Dr. Shirley Jackson will always be remembered.
Доктор Ширлі Джексон назавжди залишиться в пам'яті.