The Lonely Man Behind the Mask
L'Homme Solitaire Derrière le Masque
Behind his cheerful smile and helpful nature, Marcus carries a heavy secret that keeps him distant from everyone around him. When a new neighbor begins to see through his carefully constructed facade, he must decide whether to risk everything for a chance at genuine connection.
Little Emma loved Halloween.
La petite Emma adorait Halloween.
She put on her cat costume and looked in the mirror.
Elle mit son déguisement de chat et se regarda dans le miroir.
Her black ears were perfect.
Ses oreilles noires étaient parfaites.
Her tail was long and fluffy.
Sa queue était longue et touffue.
She was ready to get candy.
Elle était prête à aller chercher des bonbons.
"Be careful," said her mom.
« Fais attention », dit sa maman.
"Come home before nine o'clock."
« Rentre à la maison avant neuf heures. »
Emma walked down Maple Street with her orange bag.
Emma descendit la rue Maple avec son sac orange.
The houses had scary decorations.
Les maisons avaient des décorations effrayantes.
Plastic spiders hung from trees.
Des araignées en plastique pendaient des arbres.
Fake ghosts moved in the wind.
De faux fantômes bougeaient dans le vent.
Jack-o'-lanterns smiled with yellow light.
Les citrouilles d'Halloween souriaient d'une lumière jaune.
She knocked on the first door.
Elle frappa à la première porte.
"Trick or treat!"
Des bonbons ou un sort !
Mrs. Johnson gave her chocolate bars.
Mme Johnson lui a donné des barres de chocolat.
"What a cute cat!"
Quel chat mignon !
Emma visited ten houses.
Emma a visité dix maisons.
Her bag got heavy with candy.
Son sac est devenu lourd avec tous les bonbons.
She was very happy.
Elle était très heureuse.
Then she saw a strange house at the end of the street.
Puis elle vit une étrange maison au bout de la rue.
It was old and dark.
Elle était vieille et sombre.
The windows were broken.
Les fenêtres étaient cassées.
Dead leaves covered the yard.
Des feuilles mortes recouvraient la cour.
But someone was home.
Mais quelqu'un était à la maison.
A small light moved inside.
Une petite lumière bougeait à l'intérieur.
Emma walked to the front door.
Emma se dirigea vers la porte d'entrée.
It was painted black.
Elle était peinte en noir.
She knocked three times.
Elle frappa trois fois.
The door opened slowly.
La porte s'ouvrit lentement.
A tall man stood there.
Un homme de grande taille se tenait là.
He wore a white ghost mask.
Il portait un masque blanc de fantôme.
The mask had big black holes for eyes.
Le masque avait de gros trous noirs en guise d'yeux.
His mouth was painted red like blood.
Sa bouche était peinte en rouge comme du sang.
"Trick or treat," said Emma.
« Des bonbons ou un sort », dit Emma.
Her voice was quiet now.
Sa voix était maintenant silencieuse.
The man did not speak.
L'homme ne dit rien.
He held out a bowl of candy.
Il tendit un bol de bonbons.
But the candy looked old.
Mais les bonbons avaient l'air vieux.
It was covered with dust and spider webs.
Il était recouvert de poussière et de toiles d'araignée.
Emma reached for a piece.
Emma tendit la main vers un morceau.
The man grabbed her wrist.
L'homme lui saisit le poignet.
His hand was cold like ice.
Sa main était froide comme la glace.
"Thank you for coming," he said.
« Merci d'être venu », dit-il.
His voice was deep and strange.
Sa voix était grave et étrange.
"I have been waiting for you."
« Je vous attendais. »
Emma tried to pull away.
Emma essaya de se dégager.
But the man's hand was too strong.
Mais la main de l'homme était trop forte.
"Let me go!"
Lâchez-moi !
she cried.
cria-t-elle.
The man laughed.
L'homme a ri.
"You wanted candy.
Tu voulais des bonbons.
Now you must pay the price."
Maintenant tu dois en payer le prix.
He pulled Emma into the dark house.
Il entraîna Emma dans la maison sombre.
The door closed with a loud bang.
La porte se referma avec un claquement sonore.
Inside, the house was full of spider webs.
À l'intérieur, la maison était pleine de toiles d'araignée.
Old furniture was everywhere.
De vieux meubles étaient partout.
Mice ran across the floor.
Des souris couraient sur le sol.
The air smelled like old socks.
L'air sentait les vieilles chaussettes.
"Sit down," said the man.
« Asseyez-vous », dit l'homme.
He pointed to an old chair.
Il désigna une vieille chaise.
Emma was scared.
Emma avait peur.
But then she had an idea.
Mais alors elle eut une idée.
She remembered what her big brother taught her.
Elle se rappela ce que son grand frère lui avait enseigné.
"Wait," she said.
« Attends », dit-elle.
"You forgot something."
Tu as oublié quelque chose.
"What?"
Quoi ?
asked the man.
demanda l'homme.
"You must give me a choice.
« Vous devez me laisser le choix.
Trick or treat.
Des bonbons ou un sort.
I said treat.
J'ai dit un bonbon.
You gave me candy.
Tu m'as donné des bonbons.
But if the candy is bad, I can choose trick instead."
Mais si les bonbons ne sont pas bons, je peux choisir le mauvais tour à la place.
The man stopped.
L'homme s'arrêta.
He thought about this.
Il réfléchit à cela.
"You are right," he said slowly.
« Tu as raison », dit-il lentement.
"What trick do you want?"
« Quel tour veux-tu ? »
Emma smiled.
Emma sourit.
"I want to see your real face."
« Je veux voir ton vrai visage. »
The man was quiet for a long time.
L'homme resta silencieux pendant un long moment.
Then he reached up and pulled off his mask.
Puis il leva la main et retira son masque.
Underneath was a kind old man with white hair.
En dessous se trouvait un vieil homme bienveillant aux cheveux blancs.
He looked sad and lonely.
Il avait l'air triste et solitaire.
"I just wanted someone to visit me," he said.
« Je voulais juste que quelqu'un vienne me voir », dit-il.
"No one comes to my house anymore.
Personne ne vient plus chez moi.
I thought the mask would make Halloween more fun."
Je pensais que le masque rendrait Halloween plus amusant.
Emma felt sorry for him.
Emma eut pitié de lui.
"You don't need a scary mask.
Tu n'as pas besoin d'un masque effrayant.
Just be nice and people will visit."
Il suffit d'être gentil et les gens viendront vous voir.
She helped him clean his house and shared her candy.
Elle l'a aidé à nettoyer sa maison et a partagé ses bonbons avec lui.
They became good friends.
Ils devinrent bons amis.
From that day on, Emma visited him every week.
À partir de ce jour-là, Emma lui rendit visite chaque semaine.
And every Halloween, he gave out the best candy on Maple Street.
Et chaque Halloween, il distribuait les meilleurs bonbons de la rue Maple.