Cover of The Canterbury Tales

The Canterbury Tales

Die Canterbury-Erzählungen

A group of pilgrims traveling to Canterbury decide to pass the time by telling stories to each other. Each traveler shares a different tale, revealing their personalities and the colorful world of medieval England.

Review
Compare with:

My name is Bus Number 42.

Mein Name ist Bus Nummer 42.

I drive the same road every day.

Ich fahre jeden Tag dieselbe Straße.

Today is special.

Heute ist besonders.

Many people get on my bus.

Viele Menschen steigen in meinen Bus ein.

They all want to go to the big city for a festival.

Sie alle wollen in die große Stadt zu einem Fest fahren.

First, a young woman sits down.

Zuerst setzt sich eine junge Frau hin.

She wears a white dress.

Sie trägt ein weißes Kleid.

She tells everyone,

Sie erzählt allen,

"I work at a flower shop."

"Ich arbeite in einem Blumenladen."

"Love is the most important thing in life."

Die Liebe ist das Wichtigste im Leben.

She talks about her boyfriend.

Sie spricht über ihren Freund.

All the passengers smile.

Alle Passagiere lächeln.

Next, an old man gets on.

Als Nächstes steigt ein alter Mann ein.

He has a big bag of tools.

Er hat eine große Werkzeugtasche.

"I fix things,"

"Ich repariere Dinge,"

he says.

sagt er.

"Hard work makes you strong."

"Harte Arbeit macht dich stark."

He tells a story about building a house with his hands.

Er erzählt eine Geschichte davon, wie er mit seinen eigenen Händen ein Haus gebaut hat.

The young woman rolls her eyes.

Die junge Frau verdreht die Augen.

A lady in expensive clothes sits in the front.

Eine Dame in teurer Kleidung sitzt vorne.

She looks at her phone all the time.

Sie blickt die ganze Zeit auf ihr Telefon.

"Money is everything,"

„Geld ist alles,"

she says loudly.

sagt sie laut.

"I have three cars and a big house."

"Ich habe drei Autos und ein großes Haus."

She shows pictures of her jewelry.

Sie zeigt Bilder ihres Schmucks.

The old man shakes his head.

Der alte Mann schüttelt den Kopf.

A funny man jumps on.

Ein komischer Mann springt auf.

He makes everyone laugh.

Er bringt alle zum Lachen.

He tells jokes and sings songs.

Er erzählt Witze und singt Lieder.

"Life is short,"

"Das Leben ist kurz,"

he says.

sagt er.

"We must have fun!"

"Wir müssen Spaß haben!"

Even the rich lady smiles a little.

Sogar die reiche Dame lächelt ein wenig.

More people get on.

Weitere Menschen steigen ein.

A teacher, a cook, a doctor, a farmer.

Ein Lehrer, ein Koch, ein Arzt, ein Bauer.

Each person tells their story.

Jeder erzählt seine Geschichte.

They talk about their dreams and problems.

Sie sprechen über ihre Träume und Probleme.

I listen to everything.

Ich höre allem zu.

Some stories are happy.

Manche Geschichten sind glücklich.

Some are sad.

Manche sind traurig.

Some are funny.

Manche sind lustig.

Some are serious.

Manche sind ernst.

The road is long.

Der Weg ist lang.

The people argue sometimes.

Die Menschen streiten manchmal.

The rich lady says money is best.

Die reiche Dame sagt, Geld sei das Beste.

The old man says work is best.

Der alte Mann sagt, Arbeit sei das Beste.

The young woman says love is best.

Die junge Frau sagt, Liebe sei das Beste.

The funny man says laughter is best.

Der lustige Mann sagt, Lachen sei das Beste.

Finally, we reach the big city.

Endlich erreichen wir die große Stadt.

Everyone gets off my bus.

Alle steigen aus meinem Bus aus.

They shake hands and exchange phone numbers.

Sie geben sich die Hand und tauschen Telefonnummern aus.

They learned something from each other.

Sie lernten voneinander.

I am just a bus, but I know the truth.

Ich bin nur ein Bus, aber ich kenne die Wahrheit.

Every person has a story.

Jeder Mensch hat eine Geschichte.

Every story teaches us something.

Jede Geschichte lehrt uns etwas.

The best journey is not about where you go.

Die beste Reise handelt nicht davon, wohin man geht.

It is about who you meet along the way.

Es geht darum, wen man unterwegs trifft.

Tomorrow, I will drive the same road again.

Morgen werde ich dieselbe Straße wieder fahren.

I wonder what stories I will hear next.

Ich frage mich, welche Geschichten ich als nächstes hören werde.