Cover of The Magic House Promise Trick

Obietnicowe pergaminy, które złamały Krainę Domów

The Promise Papers That Broke Houseland

Gdy Czarodzieje Pieniędzy zalewają Krainę Domów błyszczącymi „obietnicami domu”, sprzedawanymi przez Chciwe Gobliny, Tom, Maria i Carlos dostają klucze do domów, na które ich nie stać. Ich upadek uczy królestwo, że łatwa magia zawsze ma swoją cenę.

Review
Compare with:

Dawno temu istniało magiczne królestwo zwane Krainą Domów.

Once upon a time, there was a magical kingdom called Houseland.

W tym królestwie każdy chciał mieć piękny dom.

In this kingdom, everyone wanted to own a beautiful house.

Domy były bardzo drogie, więc ludzie musieli pożyczać pieniądze od Czarodziejów Pieniędzy mieszkających w wysokich, lśniących wieżach.

Houses were very expensive, so people needed to borrow money from the Money Wizards who lived in tall, shiny towers.

Czarodzieje Pieniędzy mieli wyjątkową moc.

The Money Wizards had a special power.

Potrafili tworzyć magiczne pergaminy zwane "obietnicami domu".

They could create magic papers called "house promises."

Podpisując te dokumenty, ludzie obiecywali spłacać pieniądze powoli, z miesiąca na miesiąc.

When people signed these papers, they promised to pay back the money slowly, month by month.

W zamian mogli od razu kupić swój wymarzony dom.

In return, they could buy their dream house right away.

Przez wiele lat ten system działał bez zarzutu.

For many years, this system worked well.

Ludzie byli szczęśliwi w swoich nowych domach.

People were happy in their new homes.

Czarodzieje Pieniędzy zarabiali złote monety, gdy ludzie oddawali długi.

The Money Wizards earned gold coins when people paid them back.

Wszyscy się uśmiechali i śmiali.

Everyone smiled and laughed.

Ale potem wydarzyło się coś dziwnego.

But then, something strange happened.

Do królestwa sprowadziła się grupa Chciwych Goblinów.

A group of Greedy Goblins moved into the kingdom.

W tym królestwie każdy chciał mieć piękny dom.

In this kingdom, everyone wanted to own a beautiful house.

Domy były bardzo drogie, więc ludzie musieli pożyczać pieniądze od Czarodziejów Pieniędzy mieszkających w wysokich, lśniących wieżach.

Houses were very expensive, so people needed to borrow money from the Money Wizards who lived in tall, shiny towers.

Czarodzieje Pieniędzy mieli wyjątkową moc.

The Money Wizards had a special power.

Mogli tworzyć magiczne papiery zwane "obietnicami domu.

They could create magic papers called "house promises."

Kiedy ludzie podpisywali te papiery, obiecywali spłacać pieniądze powoli, miesiąc po miesiącu.

When people signed these papers, they promised to pay back the money slowly, month by month.

W zamian mogli kupić swój wymarzony dom od razu.

In return, they could buy their dream house right away.

Przez wiele lat ten system działał dobrze.

For many years, this system worked well.

Ludzie byli szczęśliwi w swoich nowych domach.

People were happy in their new homes.

Czarodzieje Pieniędzy zarabiali złote monety, kiedy ludzie im spłacali.

The Money Wizards earned gold coins when people paid them back.

Wszyscy się uśmiechal i śmiali.

Everyone smiled and laughed.

Ale potem stało się coś dziwnego.

But then, something strange happened.

Grupa Chciwych Goblinów przeprowadziła się do królestwa.

A group of Greedy Goblins moved into the kingdom.

Te gobliny nosiły drogie garnitury i nosiły teczki pełne sztuczek.

These goblins wore expensive suits and carried briefcases full of tricks.

Szeptali złe pomysły do uszu niektórych Czarodziejów Pieniędzy.

They whispered evil ideas into the ears of some Money Wizards.

Dlaczego pożyczać pieniądze tylko ludziom, którzy mogą spłacić?

"Why only lend money to people who can pay you back?"

pytali gobliny.

the goblins asked.

Pożyczajcie pieniądze wszystkim!

"Lend money to everyone!

Nawet ludziom bez pracy!

Even people with no jobs!

Nawet ludziom, którzy już są winni za dużo pieniędzy!

Even people who already owe too much money!"

Gobliny obiecały Czarodziejom Pieniędzy sekret: "Kupimy wszystkie wasze obietnice domów i zamienimy je w złote bilety.

The goblins promised the Money Wizards a secret: "We will buy all your house promises and turn them into golden tickets.

Sprzedamy te bilety innym ludziom.

You will become very rich, very fast!"

Wszyscy się wzbogacimy!

Soon, the Money Wizards forgot their old, careful ways.

Czarodzieje Pieniędzy byli podekscytowani.

They started giving house promises to anyone who asked.

Zaczęli pożyczać pieniądze wszystkim.

They did not check if people had good jobs.

Pożyczyli Tomowi, rolnikowi, który zarabiał tylko kilka monet miesięcznie.

They did not ask hard questions.

Pożyczyli Marii, piekarzowi, która dopiero zaczęła swój biznes.

They just wanted to make more golden tickets with the Greedy Goblins.

I Carlosowi, śmieciarzowi.

A poor farmer named Tom wanted a house.

I tysiącom innych ludzi, którzy zarabiali małe kwoty pieniędzy.

Before, no Money Wizard would help him because he earned very little money.

Na początku wszyscy świętowali.

But now, they gave him papers for a huge, expensive house.

Królestwo było pełne nowych właścicieli domów.

Tom was confused but happy.

Czarodzieje Pieniędzy liczyli swoje złote bilety.

He signed the papers with a big smile.

Chciwe Gobliny kupiły większe teczki.

The same thing happened to Maria, the baker.

Ale magiczne sztuczki nie trwają wiecznie.

And to Carlos, the street cleaner.

Po dwóch latach Tom nie mógł już płacić za swój drogi dom.

And to thousands of other people who earned small amounts of money.

Jego mała farma nie zarabiała wystarczająco pieniędzy.

At first, everyone celebrated.

Piekarnia Marii nie była wystarczająco zajęta.

The kingdom was full of new homeowners.

Carlos całkowicie stracił pracę.

The Money Wizards counted their golden tickets.

Jeden po drugim ludzie musieli opuszczać swoje wymarzone domy.

The Greedy Goblins bought bigger briefcases.

Domy stały się puste i smutne.

But magic tricks do not last forever.

Trawa rosła wysoko w ogrodach.

After two years, Tom could not pay for his expensive house anymore.

Okna się tłukły i nikt ich nie naprawiał.

His small farm did not make enough money.

Czarodzieje Pieniędzy spojrzeli na swoje złote bilety, ale teraz bilety były tylko starym papierem.

Maria's bakery was not busy enough.

Nie mieli już magii.

Carlos lost his job completely.

Chciwe Gobliny zniknęły w nocy, zabierając swoje teczki pełne prawdziwego złota.

One by one, people had to leave their dream houses.

Królestwo stało się bardzo biedne i ciche.

The houses became empty and sad.

Ludzie nauczyli się ważnej lekcji: magiczne obietnice, które wydają się zbyt piękne, żeby były prawdziwe, zwykle takie są.

Grass grew tall in the gardens.

A kiedy wiele osób wierzy w to samo kłamstwo razem, na końcu wszyscy zostają skrzywdzeni.

Windows broke and nobody fixed them.

Królestwo powoli się wyleczyło, ale zajęło to wiele, wiele lat.

The Money Wizards looked at their golden tickets, but now the tickets were just old paper.

Nie została im żadna magia.

They had no magic left.

Chciwe Gobliny zniknęły nocą, zabierając teczki pełne prawdziwego złota.

The Greedy Goblins disappeared in the night, taking their briefcases full of real gold.

Królestwo stało się bardzo biedne i ciche.

The kingdom became very poor and quiet.

Ludzie nauczyli się ważnej lekcji: magiczne obietnice, które wydają się zbyt piękne, by były prawdziwe, zwykle takie właśnie są.

People learned an important lesson: magic promises that seem too good to be true usually are.

A kiedy wielu ludzi wierzy w to samo kłamstwo, ostatecznie wszyscy cierpią.

And when many people believe the same lie together, everyone gets hurt in the end.

Królestwo powoli się podniosło, ale zajęło to bardzo, bardzo wiele lat.

The kingdom slowly healed, but it took many, many years.