Stolz und Vorurteile flüstern
Orgullo y prejuicio susurrados
"Stolz und Vorurteil" folgt der Familie Bennet und konzentriert sich auf die intelligente und geistreiche Elizabeth Bennet. Als zwei wohlhabende Junggesellen, Mr. Bingley und Mr. Darcy, in die Nachbarschaft ziehen, entstehen romantische und soziale Spannungen. Durch Missverständnisse und Enthüllungen lernen die Charaktere über Liebe, Stolz und Vorurteile.
Kapitel 1: Die Ankunft von Mr. Bingley Oh mein Gott, liebe Leser!
Capítulo 1: La llegada del Sr. Bingley Oh, Dios mío, queridos lectores!
Hast du die neuesten Nachrichten aus unserer kleinen Stadt gehört?
¿Has oído las últimas noticias de nuestro pueblo?
Das Aufregendste ist passiert!
¡Lo más emocionante ha sucedido!
Ein sehr reicher und gutaussehender Herr namens Mr. Bingley hat gerade in das große, schöne Haus namens Netherfield Park gezogen.
Un caballero muy rico y apuesto llamado el Sr. Bingley acaba de mudarse a la gran y hermosa casa llamada Netherfield Park.
Alle reden darüber!
¡Todo el mundo está hablando de ello!
Mr. Bingley ist Single, was bedeutet, dass er keine Frau hat.
El Sr. Bingley es soltero, lo que significa que no tiene esposa.
Jede Mutter in der Stadt denkt das Gleiche: Er wäre der perfekte Ehemann für ihre Töchter!
Todas las madres de la ciudad piensan lo mismo: ¡sería el marido perfecto para sus hijas!
Frau Bennet, die Mutter von fünf Töchtern, ist besonders begeistert.
La señora Bennet, madre de cinco hijas, está especialmente emocionada.
Sie redet ständig über Mr. Bingley und hofft, dass er eines ihrer Mädchen heiratet.
No deja de hablar del Sr. Bingley y espera que se case con una de sus hijas.
Kapitel 2: Die Familie Bennet.
Capítulo 2: La familia Bennet Vamos a conocer a la familia Bennet!
Mr. Bennet ist der Vater.
El Sr. Bennet es el padre.
Er ist schlau und liest gerne Bücher.
Es inteligente y le gusta leer libros.
Mrs. Bennet ist die Mutter.
La Sra. Bennet es la madre.
Sie liebt es zu klatschen und will, dass ihre Töchter reiche Männer heiraten.
Le encanta chismorrear y quiere que sus hijas se casen con hombres ricos.
Die Bennet-Töchter sind Jane, Elizabeth, Mary, Kitty und Lydia.
Las hijas Bennet son Jane, Elizabeth, Mary, Kitty y Lydia.
Jane ist die älteste und sehr schön.
Jane es la mayor y muy hermosa.
Elizabeth oder Lizzy ist schlau und witzig.
Elizabeth, o Lizzy, es inteligente y ingeniosa.
Maria liest und spielt gerne Klavier.
A Mary le encanta leer y tocar el piano.
Kitty und Lydia sind die Jüngsten und sie lieben es, Spaß zu haben und zu lachen.
Kitty y Lydia son las más jóvenes y les encanta divertirse y reírse.
Kapitel 3: Der erste Ball Der große Tag ist gekommen, und es gibt einen Ball im Rathaus.
Capítulo 3: El primer baile El gran día ha llegado, y hay un baile en el ayuntamiento.
Alle freuen sich darauf, Mr. Bingley kennenzulernen.
Todo el mundo está emocionado por conocer al Sr. Bingley.
Die Bennet-Familie ist fertig zum Tanzen.
La familia Bennet está vestida y lista para bailar.
Mr. Bingley kommt an, und er ist noch hübscher, als sich alle vorgestellt haben.
El Sr. Bingley llega, y es aún más guapo de lo que todos imaginaban.
Aber wer ist das mit ihm?
¿Pero quién está con él?
Es ist Mr. Darcy, sein Freund.
Es el Sr. Darcy, su amigo.
Mr. Darcy ist sehr reich, aber er sieht ernst aus und lächelt nicht viel.
El Sr. Darcy es muy rico, pero parece serio y no sonríe mucho.
Mr. Bingley tanzt mit Jane und sie sehen so glücklich aus.
El Sr. Bingley baila con Jane, y parecen tan felices juntos.
Jeder denkt, sie passen perfekt zusammen.
Todos piensan que son una pareja perfecta.
Aber Mr. Darcy tanzt nicht viel.
Pero el Sr. Darcy no baila mucho.
Er weigert sich sogar, mit Lizzy zu tanzen, weil sie "nicht gut genug aussieht".
Incluso se niega a bailar con Lizzy, diciendo que "no es lo suficientemente guapa".
Wie unhöflich!
Qué grosero.
Kapitel 4: Jane und Mr. Bingley Nach dem Ball sehen sich Jane und Mr. Bingley öfter.
Capítulo 4: Jane y el Sr. Bingley Después del baile, Jane y el Sr. Bingley comienzan a verse más.
Sie reden und lachen viel.
Hablan y ríen mucho.
Mrs. Bennet ist sehr glücklich und sagt allen, dass Jane bald mit Mr. Bingley verheiratet sein wird, aber Lizzy ist sich Mr. Darcy nicht sicher.
La Sra. Bennet está muy feliz y le dice a todos que Jane pronto se casará con el Sr. Bingley, pero Lizzy no está segura sobre el Sr. Darcy.
Sie hält ihn für stolz und unfreundlich.
Ella piensa que él es orgulloso y hostil.
Sie verbringt lieber Zeit mit ihrer Freundin Charlotte und lacht über Mr. Darcys ernstes Gesicht.
Prefiere pasar tiempo con su amiga Charlotte y reírse de la cara seria del Sr. Darcy.
Kapitel 5: Mr. Collins besucht Ratet mal.
Capítulo 5: El Sr. Collins visita ¿Adivina qué?
Mr. Collins, ein Cousin der Familie Bennet, kommt zu Besuch.
El Sr. Collins, un primo de la familia Bennet, viene de visita.
Er ist ein Geistlicher und wird eines Tages Mr. Bennets Haus erben.
Es un clérigo y heredará la casa del Sr. Bennet algún día.
Er redet viel und ist sehr albern.
Habla mucho y es muy tonto.
Er will eine der Bennet-Töchter heiraten, damit das Haus in der Familie bleibt.
Quiere casarse con una de las hijas de los Bennet para poder mantener la casa en la familia.
Mr. Collins fragt Jane zuerst, aber Mrs. Bennet sagt, sie sei fast mit Mr. Bingley verlobt.
El Sr. Collins primero le pregunta a Jane, pero la Sra. Bennet dice que está casi comprometida con el Sr. Bingley.
Mr. Collins bittet Lizzy, ihn zu heiraten.
Entonces, el Sr. Collins le pide a Lizzy que se case con él.
Lizzy sagt nein, aber Mr. Collins glaubt ihr zunächst nicht.
Lizzy dice que no, pero el Sr. Collins no le cree al principio.
Er denkt, sie sei nur schüchtern.
Él piensa que ella es tímida.
Aber Lizzy will ihn wirklich nicht heiraten!
¡Pero Lizzy realmente no quiere casarse con él!
Kapitel 6: Charlottes Überraschung Lizzys Freundin Charlotte hat überraschende Neuigkeiten.
Capítulo 6: La sorpresa de Charlotte La amiga de Lizzy Charlotte tiene algunas noticias sorprendentes.
Sie heiratet Mr. Collins!
¡Ella decide casarse con el Sr. Collins!
Kannst du dir das vorstellen?
¿Puedes creerlo?
Charlotte hält es für eine gute Idee, weil Mr. Collins einen guten Job und ein Haus hat.
Charlotte cree que es una buena idea porque el Sr. Collins tiene un buen trabajo y una casa.
Lizzy ist traurig, dass ihre Freundin einen so dummen Mann heiratet, aber sie versteht es.
Lizzy está triste de que su amiga se case con un hombre tan tonto, pero entiende.
Kapitel 7: Jane besucht London Jane geht nach London, um ihre Tante und ihren Onkel zu besuchen.
Capítulo 7: Jane visita Londres Jane va a Londres para visitar a su tía y tío.
Sie hofft, Mr. Bingley dort zu sehen, aber er besucht sie nicht mehr so oft wie zuvor.
Ella espera ver al Sr. Bingley allí, pero no la está visitando tanto como antes.
Jane ist traurig und verwirrt.
Jane está triste y confundida.
Sie weiß nicht, dass Mr. Darcy der Grund ist, warum Mr. Bingley wegbleibt.
No sabe que el Sr. Darcy es la razón por la que el Sr. Bingley se mantiene alejado.
Mr. Darcy denkt, Jane liebt Mr. Bingley nicht wirklich und will seinen Freund beschützen.
El Sr. Darcy piensa que Jane no ama realmente al Sr. Bingley y quiere proteger a su amigo.
Kapitel 8: Mr. Wickhams Charme Ein neuer Offizier kommt in die Stadt, und sein Name ist Mr. Wickham.
Un nuevo oficial llega a la ciudad, y su nombre es el Sr. Wickham.
Er ist sehr gutaussehend und charmant.
Es muy guapo y encantador.
Er sagt Lizzy, dass Mr. Darcy sehr gemein zu ihm war.
Le dice a Lizzy que el Sr. Darcy ha sido muy malo con él.
Lizzy glaubt Mr. Wickham und denkt, Mr. Darcy ist schlimmer als zuvor.
Lizzy cree en el Sr. Wickham y piensa que el Sr. Darcy está peor que antes.
Eines Tages tut Mr. Darcy etwas sehr Überraschendes.
Un día, el Sr. Darcy hace algo muy sorprendente.
Er sagt Lizzy, dass er sie liebt und bittet sie, ihn zu heiraten!
¡Le dice a Lizzy que la ama y le pide que se case con él!
Lizzy ist schockiert.
Lizzy está sorprendida.
Sie sagt nein und sagt Mr. Darcy, dass er stolz ist und Mr. Wickham und Jane gegenüber grausam war.
Ella dice que no y le dice al Sr. Darcy que está orgulloso y ha sido cruel con el Sr. Wickham y Jane.
Er sagt ihr, dass Mr. Wickham kein guter Mann ist und über alles gelogen hat.
Le dice que el Sr. Wickham no es un buen hombre y ha mentido sobre todo.
Kapitel 10: Lizzy erfährt die Wahrheit Lizzy liest Mr. Darcys Brief und beginnt, die Dinge anders zu sehen.
También explica que pensaba que Jane no amaba al Sr. Bingley. Capítulo 10: Lizzy aprende la verdad Lizzy lee la carta del Sr. Darcy y comienza a ver las cosas de manera diferente.
Sie erkennt, dass Mr. Wickham sie belogen hat und dass Mr. Darcy nicht so schlimm ist, wie sie dachte.
Se da cuenta de que el Sr. Wickham le ha mentido y que el Sr. Darcy no es tan malo como pensaba.
Lizzy fühlt sich verwirrt und weiß nicht mehr, was sie denken soll.
Lizzy se siente confundida y ya no sabe qué pensar.
Kapitel 11: Eine Reise nach Pemberley Lizzy macht eine Reise mit ihrem Onkel und ihrer Tante.
Capítulo 11: Un viaje a Pemberley Lizzy hace un viaje con su tía y su tío.
Sie besuchen Mr. Darcys großes Zuhause in Pemberley.
Ellos visitan la gran casa del Sr. Darcy, Pemberley.
Mr. Darcy ist da und er ist sehr nett zu ihnen.
El Sr. Darcy está allí, y es muy amable con ellos.
Lizzy sieht eine andere Seite von ihm.
Lizzy ve un lado diferente de él.
Sie fängt an, Mr. Darcy zu mögen und denkt, dass er vielleicht nicht so stolz ist.
Empieza a gustarle al Sr. Darcy y piensa que puede que no esté tan orgulloso después de todo.
Kapitel 12: Lydia rennt weg Oh nein!
Capítulo 12: Lydia huye de su casa.
Lydia, die jüngste Bennet-Schwester, läuft mit Mr. Wickham weg.
Lydia, la hermana menor de los Bennet, huye con el Sr. Wickham.
Das ist eine sehr schlechte Nachricht, denn sie sind nicht verheiratet.
Es una muy mala noticia porque no están casados.
Die ganze Stadt redet darüber.
Todo el pueblo habla de ello.
Mr. Darcy hilft heimlich, Lydia und Mr. Wickham zu finden.
La familia Bennet está muy preocupada y no sabe qué hacer.
Er überredet Mr. Wickham, Lydia zu heiraten, um die Ehre der Familie zu retten.
Él convence al Sr. Wickham de casarse con Lydia para salvar el honor de la familia.
Lizzy ist Mr. Darcy dankbar, weiß aber immer noch nicht, was er für sie empfindet.
Lizzy está agradecida con el Sr. Darcy pero aún no sabe lo que siente por ella.
Kapitel 13: Jane und Mr. Bingley vereinen sich wieder.
Capítulo 13: Jane y el Sr. Bingley se reúnen Buenas noticias, lectores!
Mr. Bingley kommt zurück in die Stadt und besucht Jane.
El Sr. Bingley regresa a la ciudad y visita a Jane.
Sie reden und lachen wie zuvor.
Hablan y ríen como antes.
Mr. Bingley sagt Jane, dass er sie liebt und bittet sie, ihn zu heiraten.
El Sr. Bingley le dice a Jane que la ama y le pide que se case con él.
Jane sagt ja!
¡Jane dice que sí!
Mrs. Bennet ist überglücklich und erzählt allen in der Stadt von der Verlobung.
La Sra. Bennet está muy contenta y le dice a todo el pueblo sobre el compromiso.
Kapitel 14: Mr. Darcy und Lizzy Mr. Darcy besucht Lizzy wieder und sagt ihr, dass er sie immer noch liebt.
Capítulo 14: El Sr. Darcy y Lizzy El Sr. Darcy visita a Lizzy de nuevo y le dice que todavía la ama.
Lizzy merkt, dass sie ihn auch liebt.
Lizzy se da cuenta de que ella también lo ama.
Sie sagt ja, als Mr. Darcy sie heiratet.
Dice que sí cuando el Sr. Darcy le pide que se case con él.
Alle sind überrascht und glücklich über die Neuigkeiten.
Todos están sorprendidos y contentos con la noticia.
Kapitel 15: "Glücklich bis ans Ende der Zeit" Die Geschichte endet mit zwei wunderschönen Hochzeiten.
Capítulo 15: Felices para siempre La historia termina con dos hermosas bodas.
Jane heiratet Mr. Bingley und Lizzy Mr. Darcy.
Jane se casa con el Sr. Bingley, y Lizzy se casa con el Sr. Darcy.
Die Bennet-Familie ist glücklich, und alle in der Stadt sprechen über die wunderbaren Ereignisse seit vielen Jahren.
La familia Bennet es feliz, y todos en la ciudad hablan de los maravillosos acontecimientos durante muchos años.
Lizzy und Mr. Darcy leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage, und Lizzy erkennt, dass der erste Eindruck manchmal falsch sein kann.
Lizzy y el Sr. Darcy viven felices para siempre, y Lizzy se da cuenta de que a veces las primeras impresiones pueden estar equivocadas.
Abschluss Also, liebe Leser, die Geschichte von "Stolz und Vorurteil" zeigt uns, dass Liebe und Glück auf unerwartete Weise kommen können.
Así que, queridos lectores, la historia de "Orgullo y Prejuicio" nos muestra que el amor y la felicidad pueden venir de maneras inesperadas.
Es ist wichtig, über den ersten Eindruck hinauszublicken und Menschen besser zu verstehen.
Es importante mirar más allá de las primeras impresiones y entender mejor a las personas.
Bis zum nächsten Mal, erzählen Sie weiter und teilen Sie die neuesten Nachrichten!
¡Hasta la próxima vez, sigan chismorreando y compartiendo las últimas noticias!