Ruth Fils de Loyauté
Rute Fios de Lealdade
Cette relecture de Ruth suit migration, perte, glanage et rédemption en phrases d'anglais intermédiaire pour apprenants.
La famine poussa Élimélec, Naomi et leurs fils de Bethléem vers les collines de Moab.
A fome levou Elimeleque, Noemi e seus filhos de Belém às colinas de Moabe.
Là, la famille trouva de la nourriture mais connut aussi le deuil lorsque le mari et les fils de Naomi moururent.
Ali a família encontrou comida, mas também luto, pois o marido e os filhos de Noemi morreram.
Naomi exhorta ses belles-filles moabites à rentrer chez elles, mais Ruth s'accrocha à elle.
Noemi insistiu para que suas noras moabitas voltassem para casa, mas Rute se apegou a ela.
Ruth promit que le peuple et le Dieu de Naomi deviendraient les siens, même sur des terres étrangères.
Rute prometeu que o povo e o Deus de Noemi seriam seus, mesmo em campos estrangeiros.
De retour à Bethléem, la moisson d'orge venait de commencer sous un doux ciel de printemps.
De volta a Belém, a colheita de cevada apenas começava sob céus suaves de primavera.
Ruth glana derrière les moissonneurs pour ramasser le grain laissé pour leur table.
Rute respigou atrás dos ceifeiros para recolher o grão que sobrava para sua mesa.
Boaz remarqua son courage régulier et ordonna aux ouvriers des champs de la protéger.
Boaz notou sua coragem constante e ordenou aos trabalhadores do campo que a protegessem.
Il prononça des bénédictions sur son choix de prendre soin de Naomi plutôt que de rechercher le confort.
Ele pronunciou bênçãos sobre sua escolha de cuidar de Noemi em vez de buscar conforto.
Suivant le sage plan de Naomi, Ruth demanda à Boaz de couvrir son avenir de bonté.
Seguindo o plano sábio de Noemi, Rute pediu a Boaz que cobrisse seu futuro com bondade.
Boaz promit de racheter la terre familiale si le parent le plus proche refusait.
Boaz prometeu resgatar a terra da família se o parente mais próximo recusasse.
À la porte de la ville, les anciens furent témoins de l'échange et louèrent la fidélité de Ruth.
No portão da cidade, os anciãos testemunharam a troca e louvaram a fidelidade de Rute.
Leur mariage redonna espoir à Naomi, et bientôt un enfant nommé Obed naquit.
O casamento deles restaurou a esperança de Noemi e logo nasceu um filho chamado Obede.
Les voisins célébrèrent le bébé comme un cadeau pour Ruth et pour le cœur fatigué de Naomi.
Os vizinhos celebraram o bebê como um presente para Rute e para o coração cansado de Noemi.
Obed deviendrait le grand-père de David, reliant cette histoire discrète aux promesses royales.
Obede se tornaria o avô de Davi, ligando esta história tranquila às promessas reais.
Moral : L'amour loyal tisse l'espérance à travers les jours ordinaires et change les générations.
Moral: O amor leal tece esperança ao longo dos dias comuns e transforma gerações.