Cover of Ruth Threads of Loyalty

Rut Fili di Lealtà

Ruth Fils de Loyauté

Questo racconto di Rut segue migrazione, perdita, spigolatura e redenzione con frasi in inglese intermedio per studenti.

Review
Compare with:

La carestia spinse Elimelech, Noemi e i loro figli da Betlemme alle colline di Moab.

La famine poussa Élimélec, Naomi et leurs fils de Bethléem vers les collines de Moab.

Lì la famiglia trovò cibo ma anche dolore quando morirono il marito e i figli di Noemi.

Là, la famille trouva de la nourriture mais connut aussi le deuil lorsque le mari et les fils de Naomi moururent.

Noemi esortò le nuore moabite a tornare a casa, ma Rut le rimase fedele.

Naomi exhorta ses belles-filles moabites à rentrer chez elles, mais Ruth s'accrocha à elle.

Rut promise che il popolo e il Dio di Noemi sarebbero stati anche i suoi, persino in campi stranieri.

Ruth promit que le peuple et le Dieu de Naomi deviendraient les siens, même sur des terres étrangères.

Di ritorno a Betlemme la mietitura dell'orzo era appena iniziata sotto cieli primaverili dolci.

De retour à Bethléem, la moisson d'orge venait de commencer sous un doux ciel de printemps.

Rut spigolò dietro i mietitori per raccogliere il grano avanzato per la loro tavola.

Ruth glana derrière les moissonneurs pour ramasser le grain laissé pour leur table.

Booz notò il suo coraggio costante e ordinò ai lavoratori di proteggerla.

Boaz remarqua son courage régulier et ordonna aux ouvriers des champs de la protéger.

Pronunciò benedizioni sulla sua scelta di occuparsi di Noemi invece di cercare comodità.

Il prononça des bénédictions sur son choix de prendre soin de Naomi plutôt que de rechercher le confort.

Seguendo il saggio piano di Noemi, Rut chiese a Booz di coprire il suo futuro con gentilezza.

Suivant le sage plan de Naomi, Ruth demanda à Boaz de couvrir son avenir de bonté.

Booz promise di riscattare la terra di famiglia se il parente più vicino rifiutava.

Boaz promit de racheter la terre familiale si le parent le plus proche refusait.

Alla porta della città, gli anziani furono testimoni dello scambio e lodarono la fedeltà di Rut.

À la porte de la ville, les anciens furent témoins de l'échange et louèrent la fidélité de Ruth.

Il loro matrimonio ridiede speranza a Noemi e presto nacque un figlio di nome Obed.

Leur mariage redonna espoir à Naomi, et bientôt un enfant nommé Obed naquit.

I vicini celebrarono il bambino come un dono per Rut e per il cuore stanco di Noemi.

Les voisins célébrèrent le bébé comme un cadeau pour Ruth et pour le cœur fatigué de Naomi.

Obed sarebbe diventato il nonno di Davide, collegando questa storia silenziosa alle promesse reali.

Obed deviendrait le grand-père de David, reliant cette histoire discrète aux promesses royales.

Morale: L'amore leale intreccia speranza nei giorni ordinari e cambia le generazioni.

Moral : L'amour loyal tisse l'espérance à travers les jours ordinaires et change les générations.