Cover of The Swindler

O Trapaceiro

The Swindler

Num reino ocupado há muito tempo, um homem encantador chamado Simon viaja de cidade em cidade. Ele veste roupas finas e afirma ser um rico comerciante de diamantes. Quando Simon conhece jovens solitárias, mostra-lhes fotos de ouro e jóias. Leva-as a jantares caros e compra-lhes presentes bonitos. Mas o Simon tem um segredo perigoso que mudará muitas vidas para sempre.

Review
Compare with:

Ouçam bem, crianças, esta história de um ladrão esperto.

Listen well, children, to this tale of a clever thief.

Num reino movimentado, vivia um homem chamado Simon.

In a busy kingdom, there lived a man named Simon.

Ele não era rico, mas queria que as pessoas pensassem que era.

He was not rich, but he wanted people to think he was.

Simon tinha muitas caixas mágicas que podiam falar com pessoas de longe.

Simon had many magic talking boxes that could reach people far away.

O Simon encontrou mulheres jovens solitárias no reino.

Simon found lonely young women in the kingdom.

Ele enviou-lhes fotos dele vestido com roupas finas.

He sent them pictures of himself wearing fine clothes.

Mostrou-lhes moedas de ouro e jóias que não eram dele.

He showed them gold coins and jewels that were not his.

"Sou um comerciante de diamantes", disse-lhes.

"I am a diamond merchant," he told them.

"Viajo para terras longínquas e compro pedras preciosas".

"I travel to far lands and buy precious stones."

As mulheres achavam o Simon maravilhoso.

The women thought Simon was wonderful.

Ele era bonito e parecia muito rico.

He was handsome and seemed very rich.

Levava-as a jantar em pousadas caras.

He took them to expensive inns for dinner.

Ele comprou-lhes presentes lindos.

He bought them beautiful gifts.

Mas o Simon pagou tudo com dinheiro emprestado.

But Simon paid for everything with borrowed money.

Depois de algumas semanas, Simon enviava mensagens urgentes.

After some weeks, Simon would send urgent messages.

"Ajudem-me!

"Help me!

Há homens maus atrás de mim!

Bad men are chasing me!

Querem roubar os meus diamantes!

They want to steal my diamonds!

Eu preciso de moedas de ouro rapidamente, ou eles vão me machucar!"

I need gold coins quickly, or they will hurt me!"

As mulheres amavam o Simon.

The women loved Simon.

Queriam salvá-lo.

They wanted to save him.

Algumas mulheres deram-lhe centenas de moedas de ouro.

Some women gave him hundreds of gold coins.

Outros venderam suas casas e cavalos para ajudá-lo.

Others sold their houses and horses to help him.

Mas o Simon estava a mentir.

But Simon was lying.

Não havia homens maus.

There were no bad men.

Não havia diamantes.

There were no diamonds.

O Simon levou o dinheiro e desapareceu.

Simon took the money and disappeared.

Ele mudou-se para novas cidades e encontrou novas mulheres para enganar.

He moved to new towns and found new women to trick.

Uma mulher corajosa chamada Anna perdeu todo o seu dinheiro com Simon.

One brave woman named Anna lost all her money to Simon.

Ela estava muito zangada.

She was very angry.

A Anna encontrou outras mulheres que tinham sido enganadas.

Anna found other women who had been tricked.

Juntos, foram para os guardas do rei.

Together, they went to the king's guards.

Os guardas apanharam o Simon.

The guards caught Simon.

Ele tinha roubado milhares de moedas de ouro de muitas mulheres.

He had stolen thousands of gold coins from many women.

O Simon foi preso, mas a maioria das mulheres nunca recuperou o dinheiro.

Simon went to prison, but most of the women never got their money back.

Lembrem-se desta história, crianças.

Remember this story, children.

Palavras bonitas e coisas brilhantes nem sempre dizem a verdade.

Pretty words and shiny things do not always tell the truth.