O Fantasma que Compartilhava Aniversários
Le Fantôme qui Partageait les Anniversaires
Quando Lily descobre que o fantasma amigável no seu sótão tem exatamente o mesmo aniversário que ela, percebe que isso pode ser mais do que apenas uma coincidência. Juntos, eles devem descobrir a misteriosa conexão que os une através do mundo dos vivos e dos mortos.
Maya adorava aniversários.
Maya adorait les anniversaires.
Ela adorava bolo, balões e presentes.
Elle adorait les gâteaux, les ballons et les cadeaux.
Mas este ano foi diferente.
Mais cette année était différente.
Maya fez dez anos no dia 31 de outubro - na noite do Halloween.
Maya a eu dix ans le 31 octobre - la nuit d'Halloween.
"Eu queria poder ter a melhor festa de aniversário de todas," disse Maya enquanto apagava as velas.
« J'aimerais pouvoir avoir la plus belle fête d'anniversaire de tous les temps », dit Maya en soufflant ses bougies.
O vento estava forte lá fora.
Le vent soufflait fort dehors.
As velas se apagaram, mas algo estranho aconteceu.
Les bougies se sont éteintes, mais quelque chose d'étrange s'est produit.
Uma luz suave e branca preencheu o quarto.
Une douce lumière blanche remplit la pièce.
"Alguém disse festa?"
Quelqu'un a dit fête ?
perguntou uma voz suave.
demanda une voix douce.
Maya olhou ao redor.
Maya regarda autour d'elle.
Um fantasma amigável flutuava perto da janela.
Un fantôme bienveillant flottait près de la fenêtre.
O fantasma era pequeno e redondo, como uma nuvem fofa.
Le fantôme était petit et rond, comme un nuage duveteux.
Ela tinha olhos gentis e um sorriso doce.
Elle avait des yeux bienveillants et un doux sourire.
"Olá," disse o fantasma.
« Bonjour », dit le fantôme.
"O meu nome é Luna.
« Je m'appelle Luna.
Eu ouvi seu pedido de aniversário.
J'ai entendu ton vœu d'anniversaire.
Maya não estava com medo.
Maya n'avait pas peur.
Luna estava muito bonita.
Luna était très jolie.
"Você é um fantasma de verdade?"
Es-tu un vrai fantôme ?
perguntou Maya.
demanda Maya.
"Sim, eu sou."
Oui, je le suis.
Eu morei nesta casa há muito, muito tempo.
J'ai vécu dans cette maison il y a très, très longtemps.
Hoje também é meu aniversário!
Aujourd'hui, c'est aussi mon anniversaire !
Eu tinha dez anos quando me tornei um fantasma, há cem anos.
J'avais dix ans quand je suis devenu un fantôme, il y a cent ans de cela.
Os olhos de Maya se arregalaram.
Les yeux de Maya s'écarquillèrent.
Cem anos?
Cent ans ?
Nossa!
Wow !
Você quer fazer uma festa juntos?
Tu veux qu'on fasse la fête ensemble ?
Luna bateu palmas.
Luna frappa dans ses mains.
Ah, sim!
Oh oui !
Eu sei como fazer a melhor festa de todas!
Je sais comment organiser la meilleure fête de tous les temps !
Luna voou pela sala.
Luna vola à travers la pièce.
Ela tocou as paredes com os dedos.
Elle effleura les murs du bout des doigts.
De repente, belas flores cresceram no papel de parede.
Soudain, de belles fleurs poussèrent sur le papier peint.
Ela acenou a mão para o teto.
Elle agita la main vers le plafond.
Centenas de pequenas estrelas apareceram e cintilaram como se fossem reais.
Des centaines de petites étoiles apparurent et scintillèrent comme de vraies.
Isto é incrível!
C'est incroyable !
disse Maya.
dit Maya.
"Espera, tem mais," Luna riu.
« Attends, ce n'est pas tout », rit Luna.
Ela apontou para a cozinha.
Elle désigna la cuisine.
O cheiro de biscoitos frescos pairava no ar.
L'odeur des biscuits fraîchement sortis du four embaumait l'air.
Então ela apontou para a sala de estar.
Puis elle désigna le salon du doigt.
Uma música suave começou a tocar.
Une musique douce se mit à jouer.
Maya correu para a cozinha.
Maya courut vers la cuisine.
Na mesa, ela encontrou biscoitos de chocolate quentes, bolo de morango e leite gelado.
Sur la table, elle trouva des biscuits aux pépites de chocolat encore chauds, un gâteau aux fraises et du lait froid.
Tudo parecia delicioso.
Tout avait l'air délicieux.
Como você fez isso?
Comment avez-vous fait cela ?
perguntou Maya.
demanda Maya.
"Magia fantasma," disse Luna com uma piscadela.
« Magie fantôme », dit Luna avec un clin d'œil.
"Mas a melhor parte está chegando."
« Mais le meilleur reste à venir. »
Luna voou até a porta da frente e a abriu.
Luna vola jusqu'à la porte d'entrée et l'ouvrit.
Maya ouviu vozes lá fora.
Maya entendit des voix dehors.
Seus amigos da escola estavam se aproximando da casa!
Ses amis de l'école remontaient l'allée vers la maison !
Elas carregavam presentes e usavam fantasias.
Ils portaient des cadeaux et étaient déguisés.
"Mas eu não convidei ninguém", disse Maya, confusa.
« Mais je n'ai invité personne », dit Maya, perplexe.
"Eu enviei sonhos para elas", Luna explicou.
« Je leur ai envoyé des rêves », expliqua Luna.
"Em seus sonhos, eles se lembraram de que era seu aniversário.
Dans leurs rêves, ils se sont souvenus que c'était ton anniversaire.
Eles queriam vir e celebrar com você.
Ils voulaient venir fêter avec toi.
Os amigos da Maya bateram à porta.
Les amis de Maya ont frappé à la porte.
Surpresa!
Surprise !
Feliz aniversário, Maya!
Joyeux anniversaire, Maya !
A festa foi maravilhosa.
La fête était magnifique.
Os amigos da Maya adoraram as decorações mágicas.
Les amis de Maya ont adoré les décorations magiques.
Eles comeram biscoitos e bolo.
Ils ont mangé des biscuits et du gâteau.
Eles brincaram e dançaram ao som da música.
Ils ont joué à des jeux et ont dansé sur la musique.
Luna ajudou com tudo, mas só Maya conseguia vê-la.
Luna aidait pour tout, mais seule Maya pouvait la voir.
Quando a festa terminou, os amigos da Maya foram para casa.
Quand la fête se termina, les amis de Maya rentrèrent chez eux.
Maya sentou-se com Luna na casa silenciosa.
Maya s'assit avec Luna dans la maison silencieuse.
"Obrigada", disse Maya.
« Merci », dit Maya.
"Este foi o melhor aniversário de todos os tempos."
« C'était le plus beau anniversaire de ma vie. »
"O meu também," disse Luna.
« Le mien aussi », dit Luna.
Eu estive sozinha por tantos anos.
J'ai été seule pendant tant d'années.
Esta noite, voltei a sentir-me feliz.
Ce soir, je me suis senti(e) heureux/heureuse à nouveau.
Você vai voltar no ano que vem?
Reviendras-tu l'année prochaine ?
perguntou Maya.
demanda Maya.
Luna sorriu.
Luna sourit.
"Todos os anos, no nosso aniversário."
Chaque année, pour notre anniversaire.
Podemos ser amigos de aniversário para sempre.
On peut être amis d'anniversaire pour toujours.
Quando o relógio bateu meia-noite, Luna começou a desvanecer.
Quand l'horloge sonna minuit, Luna commença à s'estomper.
Feliz aniversário, Maya.
Joyeux anniversaire, Maya.
Bons sonhos.
Fais de beaux rêves.
Maya sorriu e foi para a cama, já animada para a festa de aniversário mágica do próximo ano.
Maya sourit et alla se coucher, déjà excitée à l'idée de la fête d'anniversaire magique de l'année prochaine.