Cover of The Scientist Who Caught an Invisible Monster

Naukowczyni, która złapała niewidzialnego potwora

Науковиця, що впіймала невидимого монстра

Dr Sarah Chen myślała, że jej laboratorium jest bezpieczne, dopóki dziwne rzeczy nie zaczęły poruszać się same. Teraz musi użyć swoich naukowych umiejętności, by złapać coś, czego nikt nie może zobaczyć.

Review
Compare with:

Dr Flossie Wong-Staal pracowała w jasnym, białym laboratorium.

Докторка Флоссі Вонг-Стол працювала в яскравій білій лабораторії.

Codziennie nosiła długi biały kitel.

Щодня вона носила довгий білий халат.

Jej dłonie szybko poruszały się po szklanych probówkach i maszynach.

Її руки швидко рухалися між скляними пробірками та приладами.

W 1983 roku okropny potwór krzywdził ludzi na całym świecie.

У 1983 році людей всюди мучив жахливий монстр.

Ten potwór nazywał się HIV.

Цього монстра звали ВІЛ.

Był bardzo mały.

Він був дуже маленький.

Nikt nie mógł go zobaczyć bez specjalnych urządzeń.

Ніхто не міг побачити його без спеціальних приладів.

Potwór żył w ludzkiej krwi.

Монстр жив у крові людей.

Sprawiał, że ludzie bardzo chorowali.

Він робив їх дуже хворими.

Lekarze na całym świecie byli przerażeni i zdezorientowani.

Лікарі по всьому світу відчували страх і розгубленість.

Nie wiedzieli, jak walczyć z tym wrogiem.

Вони не знали, як боротися з цим ворогом.

Dr Wong-Staal postanowiła złapać niewidzialnego potwora.

Докторка Вонг-Стол вирішила впіймати цього невидимого монстра.

Założyła okulary ochronne.

Вона вдягла захисні окуляри.

Potem podwinęła rękawy.

Потім засучила рукави.

Była gotowa do pracy.

Вона була готова до роботи.

Najpierw musiała znaleźć potwora.

Спершу їй потрібно було знайти монстра.

Patrzyła na krew chorych osób pod mikroskopem.

Вона розглядала кров хворих людей під мікроскопом.

Mikroskop powiększał maleńkie rzeczy.

Мікроскоп збільшував крихітні об'єкти.

Po wielu godzinach wreszcie zobaczyła wroga.

Після багатьох годин вона нарешті побачила ворога.

Potwór HIV wyglądał jak okrągła kula.

Монстр ВІЛ виглядав як круглий шар.

Miał wokół siebie kolce.

У нього були шипи з усіх боків.

Te kolce pomagały mu atakować zdrowe komórki.

Ці шипи допомагали йому атакувати здорові клітини.

Dr Wong-Staal narysowała to, co zobaczyła.

Докторка Вонг-Стол намалювала те, що побачила.

Następnie chciała zrobić kopie potwora.

Далі вона захотіла зробити копії монстра.

Brzmi to dziwnie, ale było mądre.

Це звучало божевільно, але було розумним.

Potrzebowała wielu kopii, by lepiej zbadać wroga.

Їй потрібні були багато копій, щоб краще вивчити ворога.

Użyła specjalnej maszyny zwanej kopiarką DNA.

Докторка Вонг-Стол працювала вдень і вночі.

Maszyna pobierała małe fragmenty potwora i tworzyła nowe.

Вона змішувала хімікати в маленьких скляних пляшечках.

Wkrótce miała setki kopii.

Вона нагрівала їх.

Dr Wong-Staal przypięła swoje włosy spinką.

Вона охолоджувала їх.

Nałożyła gumowe rękawiczki.

Вона пробувала знову й знову.

Delikatnie dotykała kopiowanych potworów.

Нарешті сталося щось дивовижне.

Mówiła do nich spokojnym głosem.

Вона зробила першу копію ВІЛ!

Opowiadała im, że nie ma czego się bać.

Інші науковці у світі дуже зраділи.

Skoro powielała potwora, mogła go badać bez końca.

Тепер вони теж могли вивчати монстра.

Przecięła kopie, żeby zajrzeć do środka.

Але докторка Вонг-Стол на цьому не зупинилася.

Pragnęła poznać sekretne instrukcje potwora.

Вона хотіла зазирнути всередину монстра.

Te instrukcje nazywano kodem genetycznym.

Вона хотіла прочитати його таємний код.

To nić, która mówi ciału, jak działać.

У кожної живої істоти є таємний код.

Kod HIV zapisany był maleńkimi literami.

Цей код підказує тілу, як працювати.

Te litery były mniejsze niż cokolwiek, co można sobie wyobrazić.

Код ВІЛ було написано крихітними літерами.

Dr Wong-Staal użyła potężnych komputerów, by jej pomogły.

Ці літери були менші за все, що можна уявити.

Pracowała przez wiele miesięcy.

Докторка Вонг-Стол використала потужні комп'ютери.

Od patrzenia w ekrany bolały ją oczy.

Вона працювала багато місяців.

Od długiego siedzenia bolała ją plecy.

Її очі втомилися від екранів.

Aż pewnego dnia złamała kod!

Її спина боліла від довгого сидіння.

Jako pierwsza odczytała pełne tajne instrukcje HIV.

І ось одного дня вона розкрила код!

Wydrukowała długie arkusze papieru.

Вона стала першою, хто прочитав усі таємні інструкції ВІЛ.

Na kartkach widniały tysiące maleńkich liter.

Вона роздрукувала довгі стрічки паперу.

Teraz lekarze rozumieli, jak działa potwór.

На них було показано тисячі дрібних літер.

Potrafili zobaczyć jego słabe punkty.

Тепер лікарі зрозуміли, як працює монстр.

Mogli tworzyć lepsze leki, by z nim walczyć.

Вони побачили його слабкі місця.

Odkrycie dr Wong-Staal pomogło milionom ludzi.

Вони змогли створити кращі ліки для боротьби з ним.

Zamieniła niewidzialnego wroga w coś, co lekarze mogli pojąć.

Відкриття докторки Вонг-Стол допомогло мільйонам людей.

Dała nadzieję chorym na całym świecie.

Вона перетворила невидимого ворога на щось, що можуть зрозуміти лікарі.

Dziś osoby z HIV mogą żyć długo i zdrowo.

Вона подарувала надію хворим у всьому світі.

Stało się tak, bo jedna odważna naukowczyni postanowiła zapolować na niewidzialnego potwora.

Сьогодні люди з ВІЛ можуть жити довго й здорово.

Złapała go.

Це сталося тому, що одна смілива науковиця вирішила полювати на невидимого монстра.

Zbadała go.

Вона впіймала його.

Podzieliła się swoimi sekretami ze światem.

Вона вивчила його.

Dr Wong-Staal udowodniła, że nauka potrafi pokonać nawet najstraszniejszych wrogów.

Вона поділилася своїми секретами зі світом.

Dr Wong-Staal udowodniła, że nauka potrafi pokonać nawet najstraszniejszych wrogów.

Докторка Вонг-Стол довела, що наука може перемогти навіть найстрашніших ворогів.