Maria's Schokkende Hotelontdekking
La découverte bouleversante de Maria à l'hôtel
Wanneer Maria incheckt in wat lijkt op een gewone hotelkamer, ontdekt ze iets totaal onverwachts dat haar hele reis verandert. Wat ze daar verborgen vindt, zal haar meer verrassen dan ze ooit voor mogelijk had gehouden.
Maria werkt in het Grand Moon Hotel.
Maria travaille au Grand Moon Hotel.
Zij maakt elke dag kamers schoon.
Elle nettoie les chambres tous les jours.
Ze werkt daar al drie jaar.
Elle y travaille depuis trois ans.
Maria vindt haar werk leuk omdat ze mensen uit veel verschillende landen ontmoet.
Maria aime son travail parce qu'elle rencontre des gens de nombreux pays.
Op dinsdagochtend gaat Maria naar kamer 237.
Mardi matin, Maria va dans la chambre 237.
Ze klopt op de deur.
Elle frappe à la porte.
Niemand doet open.
Personne ne répond.
Ze gebruikt haar sleutelkaart en opent de deur.
Elle utilise sa carte magnétique et ouvre la porte.
De kamer ruikt vreemd.
La pièce sent bizarre.
Het ruikt naar oude bloemen en iets anders.
Ça sent les fleurs fanées et autre chose.
Maria loopt de kamer binnen.
Maria entre dans la pièce.
Het bed is niet opgemaakt.
Le lit n'est pas fait.
Er liggen kleren op de vloer.
Il y a des vêtements par terre.
Een koffer staat open op de stoel.
Une valise ouverte repose sur la chaise.
Maar waar is de gast?
Mais où est l'invité ?
Maria begint met schoonmaken.
Maria commence à faire le ménage.
Ze pakt de handdoeken in de badkamer op.
Elle ramasse les serviettes dans la salle de bain.
Ze leegt de prullenbak.
Elle vide la poubelle.
Dan gaat ze terug om het bed op te maken.
Puis elle retourne faire le lit.
Maria trekt de witte lakens van het bed.
Maria retire les draps blancs du lit.
Ze doet er schone lakens op.
Elle met des draps propres.
Ze klopt de kussens op.
Elle tape les oreillers.
Dan kijkt ze onder het bed naar schoenen of sokken.
Puis elle regarde sous le lit pour voir s'il y a des chaussures ou des chaussettes.
Onder het bed ziet Maria iets groots en donkers.
Sous le lit, Maria voit quelque chose de gros et de sombre.
Aanvankelijk denkt ze dat het een grote tas is.
Au début, elle pense que c'est un grand sac.
Maar dan kijkt ze beter.
Mais en regardant de plus près.
Het is geen tas.
Ce n'est pas un sac.
Het is een persoon!
C'est une personne !
Maria gilt.
Maria pousse un cri.
Ze rent de kamer uit.
Elle sort de la pièce en courant.
Haar hart klopt heel snel.
Son cœur bat très fort.
Ze rent door de gang om haar baas, meneer Chen, te vinden.
Elle court dans le couloir pour trouver son patron, M. Chen.
Meneer Chen!
Monsieur Chen !
"Meneer Chen!"
Monsieur Chen !
roept Maria.
crie Maria.
"Er ligt een lichaam onder het bed in kamer 237!"
"Il y a un corps sous le lit dans la chambre 237 !"
Meneer Chen kijkt naar Maria.
M. Chen regarde Maria.
"Weet je het zeker?"
Êtes-vous sûre ?
vraagt hij.
demande-t-il.
Ja!
Oui !
"Kom kijken!"
Venez voir !
zegt Maria.
dit Maria.
Meneer Chen en Maria lopen terug naar kamer 237.
M. Chen et Maria retournent à la chambre 237.
Ze gaan samen naar binnen.
Ils entrent ensemble.
Meneer Chen gaat op zijn handen en knieën zitten.
M. Chen se met à quatre pattes.
Hij kijkt onder het bed.
Il regarde sous le lit.
Och hemel!
Oh là là !
zegt meneer Chen.
dit M. Chen.
"Maria, bel nu meteen de politie!"
« Maria, appelez la police immédiatement ! »
Maria belt 112 op haar telefoon.
Maria appelle le 15 sur son téléphone.
"Hallo, we hebben hulp nodig in het Grand Moon Hotel."
« Allô, nous avons besoin d'aide au Grand Moon Hotel. »
"Er ligt een lijk in kamer 237."
Il y a un cadavre dans la chambre 237.
De politie komt over tien minuten.
La police arrive dans dix minutes.
Ze dragen blauwe uniformen.
Ils portent des uniformes bleus.
Ze stellen Maria veel vragen.
Ils posent beaucoup de questions à Maria.
"Hoe laat heb je het lichaam gevonden?"
« À quelle heure avez-vous découvert le corps ? »
vraagt agent Johnson.
demande l'agent Johnson.
"Om half tien vanmorgen," antwoordt Maria.
« À neuf heures trente ce matin », répond Maria.
"Heb je iets aangeraakt in de kamer?"
« Avez-vous touché quelque chose dans la pièce ? »
Alleen de lakens en handdoeken.
Seulement les draps et les serviettes.
Ik was aan het schoonmaken.
Je faisais le ménage.
De politie kijkt naar alles in de kamer.
La police examine tout dans la pièce.
Ze maken foto's.
Ils prennent des photos.
Ze plakken gele tape rond de deur.
Ils mettent du ruban jaune autour de la porte.
Later komt Maria de waarheid te weten.
Plus tard, Maria apprend la vérité.
De persoon onder het bed was meneer Williams.
La personne sous le lit était M. Williams.
Hij verbleef in het hotel voor een zakenreis.
Il séjournait à l'hôtel pour un voyage d'affaires.
De politie denkt dat hij maandagnacht een hartaanval heeft gehad.
La police pense qu'il a fait une crise cardiaque lundi soir.
Hij probeerde zijn medicijnen onder het bed vandaan te pakken, maar hij kon niet meer overeind komen.
Il a essayé de prendre ses médicaments sous le lit, mais il n'a pas pu se relever.
Maria heeft veel medelijden met meneer Williams.
Maria se sent très triste pour M. Williams.
Maar ze voelt zich ook trots.
Mais elle se sent aussi fière.
Ze heeft geholpen een mysterie op te lossen.
Elle a aidé à résoudre un mystère.
De politie bedankt Maria voor het snel bellen.
La police remercie Maria de les avoir appelés rapidement.
De volgende dag gaat Maria weer naar haar werk.
Le lendemain, Maria retourne au travail.
Ze maakt kamers schoon zoals altijd.
Elle nettoie les chambres comme d'habitude.
Maar nu kijkt ze altijd heel voorzichtig onder elk bed.
Mais maintenant elle regarde toujours sous chaque lit très attentivement.
Ze weet nooit wat ze zou kunnen vinden.
Elle ne sait jamais ce qu'elle pourrait trouver.
Maria vertelt haar verhaal aan haar familie tijdens het avondeten.
Maria raconte son histoire à sa famille pendant le dîner.
Haar kinderen luisteren met grote ogen.
Ses enfants l'écoutent les yeux écarquillés.
Ze vinden hun moeder heel dapper.
Ils pensent que leur mère est très courageuse.
"Wil je vanavond onder onze bedden kijken?"
Est-ce que tu vas regarder sous nos lits ce soir ?
vraagt haar jongste zoon.
demande son fils cadet.
Maria lacht.
Maria rit.
"Alleen als je eerst je kamer opruimt!"
Seulement si tu ranges ta chambre d'abord !