Cover of The Rain Stick Scientists

Les Scientifiques du Bâton de Pluie

Os Cientistas do Bastão da Chuva

Deux jeunes scientifiques découvrent que leur bâton de pluie fait maison peut vraiment contrôler le temps. Mais quand leur expérience marche trop bien, ils doivent trouver un moyen d'arrêter la tempête sans fin.

Review
Compare with:

Darryl traversait les champs secs chaque matin.

Darryl caminhava pelos campos secos todas as manhãs.

Les plants de maïs avaient l'air malades et jaunes.

As plantas de milho pareciam doentes e amareladas.

Le sol était dur comme du béton sous ses bottes.

O solo estava duro como concreto sob suas botas.

La ferme de son grand-père était en train de mourir.

A fazenda do seu avô estava morrendo.

Aucune pluie n'était tombée depuis trois longs mois.

Não chovia há três longos meses.

D'autres fermiers perdaient complètement espoir.

Outros agricultores estavam perdendo completamente a esperança.

Mais Darryl se souvenait des vieilles histoires de son enfance.

Mas Darryl se lembrava de velhas histórias da sua infância.

Sa grand-mère racontait des histoires sur des bâtons de pluie magiques.

Sua avó contava histórias sobre bastões mágicos da chuva.

Ces outils spéciaux pouvaient faire venir l'eau du ciel.

Essas ferramentas especiais podiam chamar água do céu.

« Ce ne sont que de vieilles histoires », dit son ami Mic.

"Essas são apenas histórias antigas," disse seu amigo Mic.

Mic était un scientifique qui étudiait les plantes et les sols.

Mic era um cientista que estudava plantas e solo.

Il ne croyait qu'aux faits et à la recherche.

Ele acreditava apenas em fatos e pesquisa.

Ce soir-là, Darryl trouva le vieux bâton de pluie de sa grand-mère.

Darryl encontrou o antigo bastão da chuva de sua avó naquela noite.

Le tube en bois avait des perles colorées peintes dessus.

O tubo de madeira tinha contas coloridas pintadas nele.

De petites pierres s'entrechoquaient à l'intérieur quand il le secouait.

Pequenas pedras balançavam dentro quando ele a sacudia.

« Il faut qu'on essaie autre chose », dit Darryl à Mic.

"Precisamos tentar algo diferente", Darryl disse ao Mic.

"La science moderne ne fonctionne pas pour nous en ce moment."

"A ciência moderna não está funcionando para nós agora."

Mic a d'abord ri.

Mic riu no início.

Puis il vit à quel point Darryl avait l'air sérieux.

Então ele viu como Darryl parecia sério.

« D'accord, étudions ce bâton de pluie ensemble », dit Mic.

"Tá bom, vamos estudar esse bastão da chuva juntos," disse Mic.

Ils apportèrent le bâton de pluie au laboratoire de Mic.

Eles levaram o bastão da chuva para o laboratório do Mic.

Mic a utilisé des machines spéciales pour examiner le bois.

O Mic usou máquinas especiais para examinar a madeira.

Les tests ont révélé quelque chose de très surprenant et intéressant.

Os testes mostraram algo muito surpreendente e interessante.

Le bois contenait de minuscules êtres vivants appelés microbes.

A madeira continha pequenos seres vivos chamados micróbios.

Ces microbes pouvaient aider les plantes à pousser sans eau.

Esses micróbios poderiam ajudar as plantas a crescer sem água.

Ils étaient comme des assistants invisibles pour les cultures.

Eles eram como ajudantes invisíveis para as plantações.

C'est incroyable !

Isso é incrível!

Mic cria d'excitation et de joie.

Mic gritou com empolgação e alegria.

Le bâton de pluie de ta grand-mère détient la réponse !

"O bastão da chuva da sua avó tem a resposta!"

Ensuite, ils ont testé les microbes sur des plantes mourantes.

Em seguida, testaram os micróbios em plantas moribundas.

Les plantes ont recommencé à pousser, vertes et vigoureuses.

As plantas começaram a crescer verdes e fortes novamente.

Les microbes ont aidé les racines à trouver l'eau en profondeur sous terre.

Os micróbios ajudaram as raízes a encontrar água no subsolo.

Bientôt, d'autres agriculteurs entendirent parler de leur découverte extraordinaire.

Em breve, outros agricultores souberam da sua descoberta incrível.

Les gens venaient de loin pour en savoir plus.

Pessoas vieram de longe para saber mais.

Darryl et Mic ont créé une nouvelle entreprise ensemble.

Darryl e Mic começaram uma nova empresa juntos.

Ils ont appelé leur produit « Indigenous Biotech Rain Helpers ».

Eles chamaram seu produto de "Auxiliares de Chuva de Biotecnologia Indígena."

Ce nom honorait la sagesse ancienne et la science nouvelle.

O nome honrava a sabedoria antiga e a ciência nova.

Les agriculteurs pouvaient pulvériser les microbes sur leurs champs.

Os agricultores poderiam pulverizar os micróbios em seus campos.

Les grandes entreprises agricoles voulaient acheter leur invention.

Grandes empresas agrícolas queriam comprar a sua invenção.

Ils ont offert des millions de dollars pour la formule.

Eles ofereceram milhões de dólares pela fórmula.

Mais Darryl et Mic leur ont dit non.

Mas Darryl e Mic disseram não para eles.

« Ce savoir appartient aux communautés autochtones », expliqua fermement Darryl.

"Este conhecimento pertence às comunidades indígenas," explicou Darryl com firmeza.

Nous la partagerons équitablement avec tout le monde.

"Vamos compartilhá-lo de forma justa com todos."

Ils ont construit de petits laboratoires dans les communautés agricoles partout.

Eles construíram pequenos laboratórios em comunidades agrícolas por toda parte.

Les habitants apprirent à fabriquer eux-mêmes les microbes.

As pessoas locais aprenderam a produzir os micróbios por conta própria.

Le savoir est resté dans les communautés d'origine.

O conhecimento permaneceu com as comunidades originais.

Cette année-là, Mic a appris quelque chose d'important sur la sagesse traditionnelle.

Mic aprendeu algo importante sobre a sabedoria tradicional naquele ano.

Les vieilles histoires contenaient parfois de vraies vérités scientifiques.

As histórias antigas às vezes continham verdades científicas reais dentro delas.

Le bâton de pluie de sa grand-mère a sauvé des milliers de fermes.

O bastão da chuva da sua avó salvou milhares de fazendas.

La sécheresse prit enfin fin après six longs mois.

A seca finalmente terminou depois de seis longos meses.

Mais les agriculteurs ont continué à utiliser les auxiliaires biotechnologiques indigènes.

Mas os agricultores continuaram usando os auxiliares biotecnológicos indígenas.

Leurs récoltes devinrent plus grosses et plus fortes qu'avant.

As suas colheitas cresceram maiores e mais fortes do que antes.

Darryl regardait ses champs verts chaque matin.

Darryl olhava para seus campos verdes todas as manhãs.

Les plants de maïs s'étendaient vers le soleil éclatant.

As plantas de milho se estendiam em direção ao sol brilhante.

La ferme de son grand-père était de nouveau vivante et en bonne santé.

A fazenda do seu avô estava viva e saudável novamente.

Le bâton de pluie magique était posé sur sa table de cuisine.

O bastão mágico da chuva estava sobre a mesa da cozinha.

Elle lui rappelait chaque jour la sagesse ancienne.

Ela o lembrava todos os dias sobre a sabedoria antiga.

Parfois les réponses les plus anciennes résolvent les problèmes les plus récents.

Às vezes as respostas mais antigas resolvem os problemas mais novos.