Les Scientifiques du Bâton de Pluie
Gli Scienziati del Bastone della Pioggia
Deux jeunes scientifiques découvrent que leur bâton de pluie fait maison peut vraiment contrôler le temps. Mais quand leur expérience marche trop bien, ils doivent trouver un moyen d'arrêter la tempête sans fin.
Darryl traversait les champs secs chaque matin.
Darryl camminava attraverso i campi secchi ogni mattina.
Les plants de maïs avaient l'air malades et jaunes.
Le piante di mais sembravano malate e gialle.
Le sol était dur comme du béton sous ses bottes.
Il terreno sembrava duro come cemento sotto i suoi stivali.
La ferme de son grand-père était en train de mourir.
La fattoria di suo nonno stava morendo.
Aucune pluie n'était tombée depuis trois longs mois.
Non era caduta pioggia per tre lunghi mesi.
D'autres fermiers perdaient complètement espoir.
Altri agricoltori stavano perdendo completamente la speranza.
Mais Darryl se souvenait des vieilles histoires de son enfance.
Ma Darryl ricordava le vecchie storie della sua infanzia.
Sa grand-mère racontait des histoires sur des bâtons de pluie magiques.
Sua nonna raccontava storie sui bastoni della pioggia magici.
Ces outils spéciaux pouvaient faire venir l'eau du ciel.
Questi strumenti speciali potevano richiamare l'acqua dal cielo.
« Ce ne sont que de vieilles histoires », dit son ami Mic.
"Quelle sono solo vecchie storie," disse il suo amico Mic.
Mic était un scientifique qui étudiait les plantes et les sols.
Mic era uno scienziato che studiava le piante e il suolo.
Il ne croyait qu'aux faits et à la recherche.
Credeva solo nei fatti e nella ricerca.
Ce soir-là, Darryl trouva le vieux bâton de pluie de sa grand-mère.
Quella sera Darryl trovò il vecchio bastone della pioggia di sua nonna.
Le tube en bois avait des perles colorées peintes dessus.
Il tubo di legno aveva perline colorate dipinte sopra.
De petites pierres s'entrechoquaient à l'intérieur quand il le secouait.
Piccole pietre tintinnarono dentro quando la scosse.
« Il faut qu'on essaie autre chose », dit Darryl à Mic.
"Dobbiamo provare qualcosa di diverso," disse Darryl a Mic.
"La science moderne ne fonctionne pas pour nous en ce moment."
La scienza moderna non sta funzionando per noi ora.
Mic a d'abord ri.
Mic rise all'inizio.
Puis il vit à quel point Darryl avait l'air sérieux.
Poi vide quanto serio appariva Darryl.
« D'accord, étudions ce bâton de pluie ensemble », dit Mic.
"Okay, studiamo insieme questo bastone della pioggia," disse Mic.
Ils apportèrent le bâton de pluie au laboratoire de Mic.
Portarono il bastone della pioggia al laboratorio di Mic.
Mic a utilisé des machines spéciales pour examiner le bois.
Mic ha usato macchine speciali per esaminare il legno.
Les tests ont révélé quelque chose de très surprenant et intéressant.
I test hanno mostrato qualcosa di molto sorprendente e interessante.
Le bois contenait de minuscules êtres vivants appelés microbes.
Il legno conteneva piccoli esseri viventi chiamati microbi.
Ces microbes pouvaient aider les plantes à pousser sans eau.
Questi microbi potrebbero aiutare le piante a crescere senza acqua.
Ils étaient comme des assistants invisibles pour les cultures.
Erano come aiutanti invisibili per le colture.
C'est incroyable !
"Questo è incredibile!"
Mic cria d'excitation et de joie.
Mic gridò con eccitazione e gioia.
Le bâton de pluie de ta grand-mère détient la réponse !
Il bastone della pioggia di tua nonna contiene la risposta!
Ensuite, ils ont testé les microbes sur des plantes mourantes.
Successivamente, hanno testato i microbi su piante morenti.
Les plantes ont recommencé à pousser, vertes et vigoureuses.
Le piante iniziarono a crescere verdi e forti di nuovo.
Les microbes ont aidé les racines à trouver l'eau en profondeur sous terre.
I microbi hanno aiutato le radici a trovare l'acqua in profondità nel sottosuolo.
Bientôt, d'autres agriculteurs entendirent parler de leur découverte extraordinaire.
Presto, altri agricoltori sentirono parlare della loro straordinaria scoperta.
Les gens venaient de loin pour en savoir plus.
La gente veniva da lontano per saperne di più.
Darryl et Mic ont créé une nouvelle entreprise ensemble.
Darryl e Mic hanno fondato insieme una nuova azienda.
Ils ont appelé leur produit « Indigenous Biotech Rain Helpers ».
Chiamarono il loro prodotto "Aiutanti di Pioggia Biotecnologici Indigeni."
Ce nom honorait la sagesse ancienne et la science nouvelle.
Il nome onorava l'antica saggezza e la nuova scienza.
Les agriculteurs pouvaient pulvériser les microbes sur leurs champs.
Gli agricoltori potrebbero spruzzare i microbi sui loro campi.
Les grandes entreprises agricoles voulaient acheter leur invention.
Le grandi aziende agricole volevano comprare la loro invenzione.
Ils ont offert des millions de dollars pour la formule.
Hanno offerto milioni di dollari per la formula.
Mais Darryl et Mic leur ont dit non.
Ma Darryl e Mic hanno detto di no a loro.
« Ce savoir appartient aux communautés autochtones », expliqua fermement Darryl.
"Questa conoscenza appartiene alle comunità indigene," spiegò Darryl con fermezza.
Nous la partagerons équitablement avec tout le monde.
Lo condivideremo equamente con tutti.
Ils ont construit de petits laboratoires dans les communautés agricoles partout.
Hanno costruito piccoli laboratori nelle comunità agricole ovunque.
Les habitants apprirent à fabriquer eux-mêmes les microbes.
Le persone del posto hanno imparato a produrre i microbi da sole.
Le savoir est resté dans les communautés d'origine.
La conoscenza rimase con le comunità originarie.
Cette année-là, Mic a appris quelque chose d'important sur la sagesse traditionnelle.
Quell'anno Mic imparò qualcosa di importante sulla saggezza tradizionale.
Les vieilles histoires contenaient parfois de vraies vérités scientifiques.
Le vecchie storie a volte contenevano vere verità scientifiche al loro interno.
Le bâton de pluie de sa grand-mère a sauvé des milliers de fermes.
Il bastone della pioggia di sua nonna salvò migliaia di fattorie.
La sécheresse prit enfin fin après six longs mois.
La siccità finalmente finì dopo sei lunghi mesi.
Mais les agriculteurs ont continué à utiliser les auxiliaires biotechnologiques indigènes.
Ma i contadini hanno continuato a usare gli aiutanti biotecnologici indigeni.
Leurs récoltes devinrent plus grosses et plus fortes qu'avant.
I raccolti crebbero più grandi e forti di prima.
Darryl regardait ses champs verts chaque matin.
Darryl guardava i suoi campi verdi ogni mattina.
Les plants de maïs s'étendaient vers le soleil éclatant.
Le piante di mais si protendevano verso il sole splendente.
La ferme de son grand-père était de nouveau vivante et en bonne santé.
La fattoria di suo nonno era di nuovo viva e in salute.
Le bâton de pluie magique était posé sur sa table de cuisine.
Il bastone della pioggia magico era appoggiato sul tavolo della sua cucina.
Elle lui rappelait chaque jour la sagesse ancienne.
Gli ricordava ogni giorno l'antica saggezza.
Parfois les réponses les plus anciennes résolvent les problèmes les plus récents.
A volte le risposte più antiche risolvono i problemi più nuovi.