Cover of The Aeneid

La Eneida

L'Énéide

Después de la caída de Troya, un valiente príncipe troyano llamado Eneas debe guiar a su pueblo en un peligroso viaje a través del Mar Mediterráneo. Guiado por los dioses, busca una nueva patria donde sus descendientes construirán un gran imperio.

Review
Compare with:

Mi nombre es Dido. Soy la Reina de Cartago.

Mon nom est Didon. Je suis la Reine de Carthage.

Quiero contarte sobre el hombre que me rompió el corazón.

Je veux vous parler de l'homme qui m'a brisé le cœur.

Un día, llegaron barcos a mi ciudad.

Un jour, des navires sont arrivés dans ma ville.

Los barcos estaban rotos.

Les navires étaient brisés.

Los hombres estaban cansados y hambrientos.

Les hommes étaient fatigués et affamés.

Su líder era alto y apuesto.

Leur chef était grand et beau.

Su nombre era Eneas.

Son nom était Énée.

"Por favor, ayúdanos,"

« Aidez-nous, je vous prie, »

dijo.

dit-il.

"Perdimos nuestro hogar."

« Nous avons perdu notre maison. »

"Troya ha desaparecido."

Troie n'est plus.

Los griegos lo quemaron todo.

Les Grecs ont tout brûlé.

Me dio lástima.

J'eus pitié de lui.

Le di comida y un lugar donde dormir.

Je lui ai donné à manger et un endroit où dormir.

Escuché sus historias sobre la guerra.

J'écoutais ses récits de guerre.

Me contó sobre el gran caballo de madera.

Il m'a parlé du grand cheval de bois.

Me contó cómo cargó a su anciano padre sobre la espalda cuando huyeron.

Il m'a raconté comment il avait porté son vieux père sur son dos quand ils s'étaient enfuis.

Cada día me gustaba más.

Chaque jour, je l'aimais davantage.

Cada día, yo le gustaba más.

Chaque jour, je lui plaisais davantage.

Caminamos por mis jardines.

Nous nous promenions dans mes jardins.

Cenamos juntos.

Nous avons dîné ensemble.

Hablamos hasta que salieron las estrellas.

Nous avons parlé jusqu'à ce que les étoiles apparaissent.

"Quédate conmigo,"

« Reste avec moi, »

dije.

dis-je.

"Sé mi rey."

« Sois mon roi. »

"Podemos ser felices aquí."

"Nous pouvons être heureux ici."

Me besó.

Il m'a embrassée.

"Sí,"

« Oui »

dijo.

dit-il.

"Quiero quedarme."

« Je veux rester. »

Pero los dioses tenían otros planes.

Mais les dieux en avaient décidé autrement.

Le enviaron un mensaje a Eneas.

Ils envoyèrent un message à Énée.

"Debes ir a Italia."

Il faut que tu ailles en Italie.

"Debes construir una nueva ciudad."

« Tu dois construire une nouvelle ville. »

"Tu pueblo te necesita."

Votre peuple a besoin de vous.

Una mañana, desperté solo.

Un matin, je me suis réveillé seul.

Corrí hacia la ventana.

Je courus à la fenêtre.

Sus barcos se alejaban navegando.

Ses navires s'éloignaient à la voile.

No se despidió.

Il ne dit pas au revoir.

No miró hacia atrás.

Il ne se retourna pas.

Mi corazón se hizo mil pedazos.

Mon cœur se brisa en mille morceaux.

Subí a la cima de mi palacio.

Je montai au sommet de mon palais.

Observé cómo sus naves se volvían cada vez más pequeñas.

J'ai regardé ses navires devenir de plus en plus petits.

¡Te amé!

Je t'aimais !

Le grité al mar.

J'ai crié à la mer.

¡Te di todo!

« Je t'ai tout donné ! »

Pero él se había ido.

Mais il était parti.

Se fue a Italia.

Il était parti en Italie.

Construyó su nueva ciudad.

Il bâtit sa nouvelle cité.

Ahora la llaman Roma.

On l'appelle Rome maintenant.

¿Y yo?

Et moi ?

Yo sigo aquí, recordando aún al hombre que se marchó navegando.

Je suis toujours là, me souvenant encore de l'homme qui est parti en mer.